Шрифт:
Он с трудом разлепил невероятно тяжелые веки и, используя обостренное зрение оборотня, просканировал темноту. Шторы все еще были плотно задернуты.
Неважно, кто стоял по ту сторону двери.
У него была бурная ночь, наполненная слишком большим количеством «Короны» и кокса. Он прикрыл ладонями лицо, знакомый ослепительный импульс ночного клуба ударил по глазам.
— Уходи! — Эйден рухнул обратно на гору подушек и повернулся на живот, спрятав голову под подушку. — Возвращайся через два часа.
Бах! Бах! Бах!
— Я сказал, уходи.
В замке повернулся ключ.
— Отвали, — натянув простыню на голое тело, проворчал Эйден. — Катись в Ад!
Огромный обозленный оборотень ворвался в комнату, оставив дверь широко открытой. Уединение было нарушено и, тяжело вздохнув, Эйден облокотился на спинку кровати.
Это был всего лишь Габриэль Парк. Член стаи и самый надежный друг Эйдена, которого он назначил своим заместителем. Он заслужил медаль за вытаскивание Эйдена из сложных ситуаций.
— Я ценю, что ты лично соизволил меня разбудить, — растягивая слова, сказал Эйден. — Но можно было сделать это по телефону вместо того, чтобы устраивать шоу.
— Ты его отключил, и приказал охране не беспокоить тебя до полудня. — Габриэль подошел к окну в противоположном конце комнаты. Казалось, его челюсть стояла на функции «постоянно сжатая». — Она разжигает жажду крови.
Она, не кто иная как Лидия Хайд, член стаи и соучредитель «Дин, Хайд и Хаммер», а также главный редактор журнала Eclipse. Ей шесть сотен лет, на четыреста лет старше «и мудрее» Эйдена, о чем она никогда не давала забывать. Вместе с Ангусом Дином, отцом Эйдена и Альфой волчьей стаи Сан-Франциско, она построила «Дин, Хайд и Хаммер», одну из самых известных юридических фирм в стране. Она железной рукой управляла филиалами компании стаи, а после того, как в прошлом году отец Эйдена ушел, взяла на себя его обязанности, чтобы Эйден чувствовал себя дерьмом за то, что не выполнял их сам.
Один и тот же повторяющийся сценарий: он недостаточно хорош, чтобы руководить фирмой или править стаей. По мнению Лидии, он никогда не будет хорош.
Он был сыном Альфы, верно. Но его усыновили. Рожденный волк принял в свой дом обращенного.
Для некоторых из них это было кощунством. Для Эйдена же, стая была единственным домом, который он когда-либо знал.
— Она всегда хочет крови. Что в этом нового? — Эйден провел рукой по волосам, длинные пряди запутались между пальцами. — Ты ворвался сюда по серьезной причине?
Габриэль распахнул шторы, ослепив Эйдена резкими солнечными лучами дневного света. Выудив из разбросанной на полу одежды джинсы Эйдена, он швырнул их в него.
— Что случилось утром? — потребовал ответа Габриэль.
Отбросив в сторону джинсы, Эйден потер ладонью лицо.
— Ты постучал в мою дверь. Я выкатился из постели.
— Уже десять часов, Спящая красавица. Ты пропустил утренний банкет.
Эйден ощутил смесь сомнения и паники.
— Черт. — Склонившись над кроватью, он схватил с прикроватного столика мобильный. Подождал, пока аппарат включится, а затем провел пальцем по экрану. — Твою мать.
10:03.
Он должен был быть главным докладчиком на завтраке, устроенном стаей в честь стражей. В последний год они находились в состоянии повышенной боеготовности, работая вдвое больше, чтобы обуздать изгоев — волков, покинувших стаю за несколько месяцев до смерти Альфы. Они четко обозначили свою позицию: обращенные волки не чета рожденным и не достойны находиться под защитой стаи. Отец Эйдена считал иначе. Четверо обращенных волков уже были похищены на улицах города. Двоих из них так и не нашли. Стая прилагала все усилия для поисков, но надежда на благополучное возвращение пропавших таяла с каждым днем.
На повестке дня: изгои ударили слишком близко к дому.
Этим утром Эйден должен был нацепить счастливую улыбку. Поднять боевой дух. Сказать зажигательную речь, чтобы открыть второе дыхание на поиски изгоев и похищенных ими волков.
Несмотря на то, что он пока не был объявлен Альфой, он должен был присутствовать там.
— Лидия прикрыла тебя, — предупредил Габриэль.
Конечно, она прикрыла его. У нее всегда был скрытый интерес к делам стаи, и она была готова подобрать куски, которые он изволил бросить.
— Уверен, все прошло хорошо, — с сожалением произнес Эйден.
Он должен был сделать это ради них. Во время церемонии вступления в должность в конце месяца, его долг оказать почести стражам. Рассказать об их мужестве и подвигах на улицах.
Эйден должен был поступить лучше — быть лучше — чтобы заработать их уважение.
Он должен стать лучшим человеком, как его отец.
— На этот раз ты серьезно влип, не только из-за Лидии. — Габриэль сел на край кровати и посмотрел на выключенный телевизор, висящий на стене над каменным очагом. — Совет ставит под сомнение твою способность взять на себя обязанности Альфы. Они не уверенны, что ты подходишь для этой работы.