Шрифт:
Дэлир прав, сегодня праздник Свободы. Так пусть этот день станет свободным и для меня!
— Дэл, — произнесла, будто пробуя этот вариант его имени на языке.
— Умница, — он тепло улыбнулся и мягко добавил: — Кари.
Мы переглянулись и одновременно хмыкнули. Так и шли до самого ресторана, довольные и весёлые. И никого из нас, кажется, не смущало, что мы держимся за руки. Не знаю, что по этому поводу думал Дэлир, а мне просто было хорошо и комфортно.
Сандр и Люси ждали нас у ресторана. Они стояли напротив друг друга и о чём-то активно спорили. И, судя по выражениям их лиц, тема разговора была не самой приятной для обоих.
— Идёмте? — спросил Дэлир, когда мы остановились возле ребят.
Сандр перевёл на него раздражённый взгляд.
— Эта упрямица отказывается. Наотрез, — сказал он. — Утверждает, что ей данное заведение не по карману. На все мои заверения, что я в состоянии оплатить наш ужин, упорно заявляет, что это слишком дорого.
— Люси, я угощаю, — проговорила я, улыбнувшись подруге. — Мне так давно хотелось съесть что-нибудь не из столовой академии. Там, конечно, тоже неплохо кормят, но всё же…
— Вздор, — фыркнул Сандр. — Еда у вас там отвратительная.
— Ты просто не привык, — усмехнулся Дэл.
— Это просто ты отвык, — ответил ему родственник.
Потом шагнул к Люсильде и уже привычно обнял её за плечи. Видимо, успел заметить, что такой жест её отлично дезориентирует. Этот раз исключением не стал.
— Я угощу тебя ужином, — сказал он ровным, но уверенным тоном. — И за всё заплачу. Уверен, ты оценишь по достоинству таланты поваров. А если ещё раз скажешь, что такое тебе не по карману, закину на плечо, отнесу внутрь, привяжу к стулу и буду кормить с ложечки.
— Ты не посмеешь, — выпалила она, но судя по взгляду, сама сомневалась в своих словах.
Уже хотя бы выходкой с профессором Ринорским Сандр доказал, что способен на всё. Да, они с Дэлиром определённо родственники — оба могут выкинуть что-то непредсказуемое.
— Посмею. Ещё как посмею. — Сандр самодовольно улыбнулся. И напутственным тоном добавил: — Люси, я терпеть не могу, когда мне перечат или не воспринимают мои слова в серьёз. Меня это дико раздражает. Давай ты просто согласишься.
Она посмотрела ему в глаза, явно ища хотя бы одну возможную причину отказаться, но… так и не нашла.
— Почему я вообще должна делать то, что хочешь ты? — спросила с обречённым вздохом.
— Я тоже могу сделать то, что хочешь ты, — пошёл на мировую заметно смягчившийся Сандр. — Давай договоримся? Сейчас ты идёшь со мной в этот ресторан и пробуешь всё, что я для тебя закажу. А потом я исполню одно твоё желание. Любое, но в пределах разумного.
— Ладно, — обречённо кивнула Люсильда. — Договорились.
— Вот и отлично, — подвёл итог Луч. — Тогда, прошу внутрь.
Ресторан оказался уютным, приятным, хоть и немного пафосным. Зато готовили там просто восхитительно. А в сравнении с едой из нашей столовой, тут подавали настоящие шедевры. Люси поначалу смущалась, вела себя скованно, но вскоре всё-таки смогла расслабиться.
Сандр заказал для неё столько блюд, что они с трудом поместились на столике. И внимательно следил, чтобы она попробовала всё. Правда, на креветки в соусе Люсильда смотрела, как на нечто ужасное, и сразу заявила, что эту жуть есть не будет. Тогда Сандр не придумал ничего лучше, чем начать её кормить. Люси пыталась увернуться от поднесённой к её рту вилки, но безуспешно. Пришлось всё-таки проглотить злополучную креветку, но на своего мучителя-благодетеля она при этом смотрела так, что мне заранее стало его жалко. Уверена, своим желанием она ему за всё отомстит.
Мы с Дэлиром ели спокойно, почти не разговаривали. Да и зачем, когда намного интереснее было наблюдать за противостоянием нашей странной парочки. У меня даже промелькнула мысль, что такими темпами к концу вечера они просто друг друга придушат. Но ситуация в корне изменилась всего после одной фразы Дэлира.
— Сегодня запланирован шикарный фейерверк, — сказал он, как бы между прочим. — Лорд Асмус занимался созданием заготовок почти две недели.
— Сам Кайрон Асмус? Серьёзно? — восхитилась Люси. — Он же настоящий гений взрывов! Удивительно, что такой талантливый маг начал заниматься воздушными представлениями. Да я бы отдала всю стипендию за полгода, чтобы посмотреть на структуры его плетений для сегодняшнего праздника. Уверена, это нечто фееричное!
— Пф! — бросил Сандр, насмешливо улыбнувшись. — Да я сам тебе все его фишки распишу. Там нет ничего уникального. Он просто берёт за основу несколько авейдовых узлов и соединяет их в цепь, каждое звено которой при срабатывании активирует следующее.
— Авейдовых узлов? — переспросила девушка. — Я слышала про такие, но в нашей библиотеке нет информации по ним. Ни в одной книге.
— Они не такие уж и сложные. Смотри.
И Сандр раскрыл перед ней левую ладонь, а пальцами правой руки принялся вырисовывать странное переплетение из зеленоватых нитей энергии земли. И если поначалу Люсильда смотрела на него недоверчиво, то вскоре в её глазах светилось одно лишь искреннее восхищении. Да… кажется, такой демонстрацией Сандр умудрился заслужить прощение Люсильды за все его прошлые выходки.