Шрифт:
После этого мы их потеряли. Нет, на самом деле оба всё так же находились рядом, но говорили они теперь только о магии, плетениях, узлах, связках, энергетических потоках и свойствах разных стихий. Причём, как мне показалось, им обоим этот разговор доставлял истинное удовольствие. А вот я не понимала ни слова. Увы, моих знаний в магии пока было недостаточно, чтобы уловить суть их беседы.
— Они явно нашли друг друга, — с усмешкой шепнул мне Луч. — Умник и умница.
— Интересно, у них мозги не закипят? — так же тихо ответила я.
— Сомневаюсь, — проговорил Дэлир. — Сандру это точно не грозит. А если твоя подруга выдержит лавину его интеллекта, то ей смело можно ставить памятник при жизни.
— Уж Люси точно выдержит. Она вообще жадная до знаний, — ответила я. — Думаю, теперь она не отстанет от Сандра, пока не вытянет из него всё, что он знает.
— Долго же придётся вытягивать, — усмехнулся Дэлир.
Остаток ужина прошёл спокойно. Мы ели, беседовали обо всяких незначительных мелочах. Ну а Люси с Сандром активно обсуждали какую-то магическую муть, о которой я не имела никакого представления. Люсильда же так увлеклась разговором, что умудрилась даже съесть креветки, явно не вызвавшие у неё восторг, и с удовольствием запила всё это белым вином, от которого поначалу отказывалась категорически. Опомнилась она, лишь когда пришло время уходить. И так удивлённо хлопала глазами, будто еда и вино пропали сами собой.
Потом мы направились прямиком на набережную, где сейчас громко играл уличный оркестр и веселилась молодёжь. Парни и девушки танцевали парами, и их танцы напоминали те, которым меня учил Рори на студенческой вечеринке, сразу после того, как напоил непонятным зельем.
Кстати, ему за ту выходку прилетело сразу и от Кайра, и от Рана, и целую неделю ходил наш рыжий властитель алкоголя с двумя фингалами. Но мне при встрече он всё равно всегда улыбался, а извиняться даже не думал.
— Пойдём танцевать, — не спросил, а утвердительно произнёс Дэлир.
— Но я не умею, — ответила, отрицательно покачав головой.
— Феечка, видел я, как ты не умеешь, — усмехнулся Луч. — Или тебе для храбрости нужно выпить? Так сейчас устроим.
— Нет, не нужно.
Но он уже тащил меня куда-то в сторону ларька, украшенного виноградной лозой. Спустя несколько минут мы разместились за одним из столиков, расставленных по краям площади, пили тёплое вино из глиняных кружек и заедали его солёными сухариками. И с каждым глотком этого чудного напитка мне становилось всё уютнее, веселее, легче, а компания Дэлира напрягала всё меньше и меньше. И когда он снова позвал меня танцевать, я согласилась не раздумывая.
Вот только танец с тем же Рори и танец с Лучом получились удивительно разными. Нет, движения остались теми же, да и весёлая мелодия мало чем отличалась. Но если Рейрора я воспринимала просто как партнёра по танцам, то Дэлир меня по-настоящему будоражил. Каждое его прикосновение откликалось во мне странной приятной дрожью, а то, как мы чётко и слаженно двигались вместе, вызывало в душе ощущение правильности.
Признаться, мне понравилось танцевать с ним, чувствовать на себе его руки, подчиняться его движениям, ощущать себя ведомой им. И, как мне кажется, мы наслаждались этим вместе.
Заумная парочка отделилась от нас, когда мы отправились пить вино. Я думала, они пошли танцевать, но, как оказалось, танцы увлекали только Люсильду. А Сандр с хмурым видом стоял в стороне и наблюдал за нами и за Люси, выплясывающей то с одним партнёром, то с другим.
Ко мне тоже подходили разные мужчины, но Луч неизменно заявлял всем, что его дама будет танцевать только с ним. Почти все понимали его слова с первого раза, но один из потенциальных кавалеров оказался настолько самоуверен, что решил проигнорировать слова моего партнёра. Правда, стоило Дэлиру подмигнуть ему изменившимся драконьим глазом, и неудачливого парня как ветром сдуло.
— Тебе самому не надоело танцевать только со мной? — спросила я после этого инцидента.
— Ни капельки, — ответил Дэл. И, лукаво улыбнувшись, спросил: — А тебе уже наскучила моя компания?
— Нет, — честно ответила я.
— Тогда, — Луч церемониально поклонился. — Леди, разрешите пригласить вас на танец.
— Разрешаю, — великодушно согласилась я, присев в книксене.
И мы снова танцевали вместе с другими парами на площади. Прыгали, кружились, смеялись. Даже влезли в большой хоровод, приняли участие в двух весёлых конкурсах. Если поначалу я ещё удивлялась, что Дэлир, принц крови, с такой лёгкостью влился в народные гуляния, то потом просто приняла это как данность. Нужно признать, что на принца, в общем понятии этого слова, Луч не был похож ни капли. Не знала бы я точно, что он Ринорский, ни за что бы не поверила в его царственное происхождение.
Когда небо окрасили краски заката, Люсильда всё-таки умудрилась вытащить хмурого Сандра танцевать. Да не просто так, а как своего партнёра для конкурса на лучшую пару вечера. Вот только о собственном участии в конкурсе этот бука узнал, только когда оказался вместе с Люси в центре площади в компании ещё десяти парней и девушек, а весёлый ведущий объявил начало состязания.
Увидев, каким угрожающим взглядом Сандр наградил довольную Люсильду, я не смогла сдержать смешок. А Луч, с которым мы решили пока отдохнуть и посмотреть на конкурс, и вовсе искренне рассмеялся.