Шрифт:
— Феечка, смотри внимательно, потому что он этого точно не повторит, — проговорил Дэл, обняв меня со спины и устроив подбородок на моём плече. Удивительно, но сейчас меня это вообще ни капли не смутило. — Умник ненавидит танцевать. Просто терпеть не может. Он всегда заявлял, что лучше один сразится в рукопашную с десятерыми, чем пригласит леди на танец. Уверен, Люси вернула ему желание. Иначе он бы на это не пошёл.
— Может, он не умеет? — спросила, повернув голову к Дэлу.
Наши лица оказались очень близко. Можно сказать, что мои губы почти касались его подбородка, и это… волновало.
— Умеет, — усмехнулся Луч. — Просто потому что привык во всём быть лучшим. Готов поспорить, они сейчас выиграют.
— Не хочу спорить, — лениво ответила я. — Давай просто за них болеть.
— Давай.
Едва грянула музыка, стало ясно, что Дэл был прав. Его родственник не просто умел танцевать, а делал это так, будто полжизни только танцами и занимался. Он двигался уверенно, грациозно, а Люсильда в его руках казалась профессиональной танцовщицей. Эти двое настолько слаженно отплясывали под заводной мотив, словно не они подстраивались под музыку, а музыка под них. В движениях звучала каждая нота, каждый удар барабана. Казалось, даже поднявшийся ветер им подыгрывает, даже волны шумят в такт. А когда под конец мелодии Сандр закружил Люси на руках, вокруг их пары поднялся вихрь из золотых листьев… который рассыпался вместе с последними аккордами, став просто сияющими искрами.
Это было потрясающе! Площадь просто оглушил звук аплодисментов, восторженных криков, свиста. А два виновника этого весёлого безобразия стояли в центре и смотрели друг другу в глаза. Со стороны создавалось впечатление, что они влюблены и не могут оторваться друг от друга. И я, может быть, так бы и подумала, если бы не Дэл.
Сандр что-то сказал Люсильде, она ответила, но я, конечно, не разобрала. Зато мой кавалер как-то умудрился расслышать.
— Он заявил, что она ему за это ответит, — сообщил Дэл. — А она сказала, что готова. Хоть сейчас.
— И что, он зол? — спросила я, посмотрев на Луча.
— Я бы сказал, что он доволен, как сытый кот. Умник вообще любит внимание к своей персоне. Ему нравится поражать, удивлять, восхищать. Но сам он в этом ни за что не признается. Так что для вида он конечно позлится, но… недолго.
Как и следовало ожидать, ребята победили. В качестве приза им вручили металлическую подвеску, изображающую Селиму, разделённую на две части. Одна досталась Люси, вторая Сандру. Но если соединить половинки, то получалось целая фигурка круга с лучами.
— Символично, — проговорила я, гладя на их приз. — Поздравляю! Вы шикарно танцевали.
— Спасибо! — ответила улыбающаяся Люси.
Она, кажется, не замечала, что до сих пор держит своего партнёра за руку и чувствует себя при этом совершенно спокойно. Но и он её ладонь явно отпускать не собирался, будто показывая всем мужчинам вокруг, что эта девушка отныне танцует только с ним.
— Фейерверк начнётся через полчаса, — проговорил Луч. — А его лучше смотреть не отсюда. Тут на горе есть беседка, предлагаю отправиться туда.
— Согласен, — ответил ему Сандр. И потянул Люси за собой, скомандовав: — Идём.
Но она не послушалась.
— А если я не хочу? — выпалила, пытаясь забрать у него свою руку. — Ты не думал спросить моего мнения?
— Я знаю, как лучше, — возразил парень.
— А ты хотя бы представляешь, как это бесит?
— Бесит? — удивился он. — Чем могут бесить логичные и правильные решения?
— Тем, что я никак не участвовала в их принятии.
Луч приобнял меня и повёл в сторону ярмарки, потому дослушать не удалось.
— Пусть поговорят, — сказал он тихо. — Выскажут всё друг другу. Им обоим полезно.
— А мы? — спросила я.
— А мы пока пойдём и купим что-нибудь на память об этом вечере, — улыбнулся он. — Ещё стоит прихватить вина и орешков в сахарной глазури.
В отличие от Люсильды, я спорить не стала. А может, дело в том, что меня полностью устраивало предложение Дэлира? Или я просто привыкла ему подчиняться?
И мы пошли вдоль длинных ярморочных рядов. Останавливались почти у каждого ларька, рассматривали товары, беседовали с продавцами. Дэл, и правда, купил вина, но на этот раз в бутылке, и там же приобрёл четыре деревянных кубка. В соседней лавке мы разжились сырным ассорти, пройдя дальше приобрели те самые орешки. Потом всё сложили в купленную у милой старушки плетёную корзину, и хотели уже двинуться дальше, но она остановила нас, поймав Дэла за руку.
— Мне было видение, крылатый принц, — тихо сказала она, гладя на него чёрными, как ночь, глазами.
Это оказалось настолько неожиданно, что я не сразу осознала происходящее. Вроде мгновение назад старушка улыбалась, поздравляла нас с праздником, и тут вдруг такие перемены.
— Я видела мужчину в длинном балахоне. Его глаза были завязаны тканью. Он сказал, что я встречу тебя сегодня, и просил передать… — женщина нервно сглотнула, и только сейчас я заметила, как дрожат её руки. — Он сказал, что ответ на твои вопросы кроется в женщине и ритуале.