Вход/Регистрация
Умереть, чтобы выжить.(Заново рожденный, BORN AGAIN)
вернуться

Картер Крис

Шрифт:

Молдер снова поморщился - на сей раз от досады.

– Хорошо. Чем вы лечите Мишель?

– Пока достаточно эффективен торазин. Он справляется с приступами и позволяет девочке вести относительно нормальную жизнь.

– Понятно.
– Молдер взглянул на куклу у себя в руках.
– Скажите, вам не приходилось наблюдать у Мишель… э… необъяснимых способностей?

Доктор Браун вопросительно приподняла брови.

– Что вы имеете в виду, агент Молдер?

– Может, она в вашем присутствии обретала вдруг чудовищную силу, передвигала взглядом предметы или начинала читать мысли?

Женщина за письменным столом усмехнулась.

– Вы, конечно, шутите?

Молдер покачал головой.

– Нет.

Доктор Браун демонстративно посмотрела на часы и поднялась.

– Прошу прощения, меня ждет пациент.

Молдер тоже встал и направился к выходу.

– Все-таки подумайте насчет гипноза, доктор, - сказал он от двери.

Городской морг Баффало

Баффало, штат Нью-Йорк

Вечер Облачившись в халат и шапочку, Скалли подступила к столу, на котором, накрытое простыней, лежало тело Руди Барбалы. Подождала, пока фотограф сделает снимок, и приступила к работе.

– Погибший - детектив Руди Барбала, - начала она надиктовывать.
– Вскрытие производится через одиннадцать часов сорок пять минут после смерти.
– Скалли откинула простыню и сделала знак фотографу: мол, продолжай.
– Причина смерти - выпадение из окна. Обнаружены повреждения кожи в районе грудной клетки. Глубокий некроз. Предполагается воздействие электрического тока. Необходим анализ тканей…

– Простите, пожалуйста, - раздался за спиной у Скалли женский голос.
– Можно с вами поговорить?

Скалли обернулась и увидела ту самую женщину-детектива, которая вызвала их с Молдером в участок. Как ее?.. Шерон Лазард. Женщина старательно отводила взгляд от прозекторского стола; похоже было, что ее слегка мутит.

– Я только что начала вскрытие.

– Вижу, - слабо усмехнулась детектив Лазард.
– Но, по-моему, труп никуда не сбежит.

Скалли подозвала фотографа.

– Зафиксируй ожоги. Я скоро вернусь.

С того момента как в участок прислали фоторобот человека, которого якобы видела Мишель Бишоп, Шерон не находила себе места. И не только она одна.

Все "старички", во главе с капитаном, будто сговорившись, твердили: "Этого не может быть!" Выяснив, что агент Дэйна Скалли в семь часов вечера должна быть в городском морге, Шерон, не заходя домой, отправилась туда.

Когда Скалли вышла из прозекторской, Шерон раскрыла папку, которую держала в руках.

– Что скажете?

В папке лежали две фотографии. Слева - фоторобот, составленный со слов Мишель Бишоп. Справа - черно-белый снимок мужчины лет сорока, с густыми усами и обаятельной улыбкой. Сходство было поразительным.

– Как две капли воды, - ответила Скалли.

Шерон кивнула.

– Да уж. Это офицер Чарлз Моррис, из нашего, четырнадцатого полицейского участка. Отдел по борьбе с наркотиками.

– Вы с ним знакомы?

– Нет, я пришла позже.

– Позже чего?
– недоуменно переспросила Скалли.

– Агент Скалли, этот человек погиб девять лет назад.

Скалли машинально попыталась поправить прическу, забыв, что на ней шапочка.

– Иными словами, - докончила Шерон, - наша маленькая Мишель видела привидение. 14-й полицейский участок Баффало, штат Нью-Йорк Утро Молдер разглядывал фотографию Чарли Морриса. Если Мишель Бишоп не придумывает - а с нее станется, судя по диагнозу, поставленному доктором Браун, - в комнате вместе с девочкой и детективом Барбалой присутствовал именно этот человек. Точнее, его призрак.

Подошедшая Скалли протянула Молдеру папку с документами.

– Моррис погиб в китайском квартале. По стилю похоже на "триады". Убийц задержать не удалось.

Молдер кивнул, но папку не взял, явно продолжая размышлять о чем-то своем.

Скалли раздраженно заявила:

– Если ты опять скажешь, что Мишель Бишоп видела привидение…

Молдер словно очнулся.

– Послушай, ты сама обнаружила на теле Барбалы ожоги! Нельзя отрицать очевидное - налицо типичный случай полтергейста.

Скалли вздохнула.

– Молдер, все твои доводы шиты белыми нитками. Чтобы построить гипотезу, ты притягиваешь факты за уши. Только это пока и очевидно - больше ничего.

Молдер тоже начал горячиться.

– Почему ты так настойчиво ищешь естественную причину, хотя все указывает на то, что мы имеем дело с непознанным явлением?

– Да вот почему!
– Скалли ткнула пальцем в сторону стеклянной витрины у дальней стены. Под витриной выстроились многочисленные кубки - награды за победу в различных спортивных соревнованиях. А еще под витриной была мемориальная доска с портретом Чарли Морриса.
– Мишель проходила мимо, когда ее вели в комнату для допросов. Она запомнила это лицо и потом его описала. Вот и все. И никаких привидений в участке не водится!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: