Шрифт:
– Спасибо, - он сделал несколько больших глотков, затем отдал стакан и щелкнул по браслету, активируя его на запись, - Не возражаете? Я лишь задам несколько достаточно стандартных вопросов.
– Ничуть, - уверил его Джеральд, - Валяйте!
– Где вы познакомились?
– В космосе, где же еще, - хмыкнул пилот, - Вернее, я был в космосе, а Бель – у себя, на Креоле.
– Мы начали переписываться в рамках дружественной программы поддержки пилотов ВКС, - добавила Анна-Бель, заметив недоумение на лице служащего, - Знаете, когда девушки в институте пишут глупые сентиментальные письма тем, кто охраняет наш покой… пишешь - и не знаешь, к кому оно попадет…
– Твои письма не были ни глупыми, ни сентиментальными… - вмешался Джеральд.
– Именно поэтому ты решил не хранить их? – девушка взглянула на него так, что он даже ощутил стыд, будто и в самом деле выбросил эти письма.
– Нет, - Джерри вновь повернулся к мастеру Хардли, - Я просто тогда не думал, что все вот так обернется.
Тот сочувственно покивал головой:
– Его же можно достать из почтового сервера?
Пилот едва заметно вздрогнул.
– К сожалению, нет. – Анна-Бель вздохнула, - Оно было написано на бумаге…
– Как?
– Ну так… знаете, такие белые прямоугольники, их краем еще можно порезать палец… - девушка взмахнула ресницами, явно зная, какой эффект это оказывает на мужчин. Джеральд одобрительно хмыкнул, было видно, что миграционщик даже не пытается сопротивляться её обаянию.
– На Креоле все еще используют бумагу? – поинтересовался он.
– Только иногда, когда хотят показать особое уважение, - уверила его Анна-Бель и лукаво взглянула на пилота, - Хотя некоторые это не ценят…
Представитель миграционной службы закивал головой. Он все больше чувствовал себя не в своей тарелке. Было слишком очевидно, что эту пару многое связывает, и дальнейшие вопросы вдруг показались ему очень некорректными, но он должен был их задать.
– А как вы… - он осекся и переформулировал вопрос, - Почему ваша свадьба была столь поспешной?
Анна-Бель внимательно посмотрела на него:
– Скажите, что вы знаете о Креоле?
– Ну… - Хардли честно попытался припомнить, - Одна из планет, входящих в состав Объединенного Галактического Альянса, присоединение произошло совсем недавно…
– Ясно, можете не продолжать, - девушка вновь улыбнулась, словно стремясь смягчить свои слова, - Дело в том, что испокон веков женщины на Креоле – всего лишь… всего лишь красивые куклы. Нас воспитывают как принцесс, отдают в престижные школы, оплачивают учебу в Университете, но все для того, чтобы мы… чтобы мы имели определенную ценность. На Креоле мы становимся лишь женами и матерями и всегда полностью зависим от мужчин, будь это отец или муж.
Она стала и машинально разгладила едва заметные складки на ткани юбки. Джеральд задумчиво смотрел на неё, словно и забыв о присутствии постороннего. В наступающих розовых сумерках его случайная жена казалась особенно хрупкой и уязвимой. Девушка медленно прошлась по комнате, словно набираясь смелости, затем, решительно вздёрнув голову, повернулась:
– Мои родители пожелали, чтобы я вышла замуж... Выбрали мне мужа…
– И ты не захотела подчиниться, - пилот тоже встал и подошел к девушке, слегка заслоняя её от неоднозначных взглядов другого мужчины, - Поэтому приехала ко мне. Остальное, по-моему, достаточно очевидно. У вас все?
– Ну… - протянул он, - Я, конечно, хотел бы понять, почему после заключения брака вас с вашим свидетелем видели в «Веселых птичках»?
– название Хардли произнес, опасливо косясь на Анну-Бель. Джеральд сдвинул брови, ожидая взрыва, но девушка наивно посмотрела на представителя миграционной службы:
– По-моему, это очевидно: у меня были дела, и мы с Джерри просто договорились встретиться позже. Поэтому они с другом пошли развлечься.
Хардли закашлялся, затем посмотрел на Анну-Бель:
– Мистрисс Шоули, а вы точно знаете, что из себя представляет заведение «Веселые птички»?
– Хардли, я бы попросил! – в голосе пилота послышалась угроза. Девушка посмотрела на мужчин широко раскрытыми глазами:
– Судя по названию, это бордель?
– Верно, - Томаса Хардли не зря прозвали бульдогом, он всегда вцеплялся мертвой хваткой, - И вас не смущает, что первую брачную ночь ваш муж провел там?
– По-моему, вас это смущает гораздо больше, - отпарировала она. Джеральд шумно выдохнул:
– Послушайте, Хардли, если родители моей жены наняли вас, чтобы принудить нас аннулировать этот брак…
– Меня никто не нанимал, - поспешно уверил тот, прекрасно понимая, что обвинение в коррупции поставит крест на его карьере, - Я должен был убедиться, что ваш брак - не фикция!
– Убедились, или хотите остаться и подержать фонарик? – огрызнулся пилот.
– На данном этапе – убедился, - тот встал, безошибочно поняв, что злоупотребил терпением, и его выпроваживают, - Должен предупредить: поскольку против вас было подано заявление, то вас обязательно пригласят в наш офис на собеседование. Также в любое время к вам могут зайти мои коллеги.