Шрифт:
— Я знаю. Тогда вы не сможете встретиться с Мелиэрвиенн на зеленых берегах Даэнлу. Тогда ждите, когда смерть придет и заберет вас. Пошли, Никки.
Коаллен уже собрался что-то сказать, но последняя фраза его добила. Он взмахнул рукой, отрывая мисс Веррел от земли и направил ее к выходу.
— Но ведь вы можете мне помочь, мисс Эвериан, — не отставал Римериенн.
Она покачала головой.
— Проявите милосердие, прошу вас.
— Милосердие? Странно, что это говорите именно вы. Вы-то сами проявили милосердие? Или эльфов не учат, что означает это слово?
И Ариана отправилась к двери. В усыпальнице было сумрачно, так что, стало заметно, что ее фигуру окутывает легкое сияние.
— Это ваша месть, я понимаю, — сказал Римериенн ей в спину, — а это что? Абсолютная Броня? Замечательно, мисс Эвериан. А как насчет вашего друга?
Девушка резко обернулась, как раз вовремя, чтобы успеть заслонить собой Коаллена. Какое-то чрезвычайно мощное заклинание ударило в нее. Но Абсолютная Броня недаром носила свое название.
Ариана вскинула руки и эльфа вздернуло вверх и прижало к стене так, что он не смог пошевелиться.
— Считаете меня идиоткой, вот как? — прошипела она и ее глаза сузились, — лучше вам умерить свою прыть, господин библиотекарь, иначе я покажу вам, что такое настоящая месть. Я наложу на вас «Отчаяние».
Целую долгую минуту она не шевелилась, в упор глядя на Римериенна. Потом отступила на несколько шагов назад. Каменная плита тяжело упала на свое место, загораживая выход.
— Вторая Печать, — произнесла Ариана и развернулась.
— Что ты сделала? — спросил у нее Коаллен, — он же уберет эту плиту прежде, чем мы сядем в седла.
— Не уберет. Ты знаешь, что такое Вторая Печать? Ее снять легче, чем Третью или Четвертую, но это займет время. Может быть, сутки, может, больше. Вполне достаточный срок для того, чтобы поумерить свой пыл и поумнеть.
— Ты вполне способна растереть его в пыль вместе с этой усыпальницей. Но не стану спрашивать, почему ты этого не делаешь. И так ясно. Поехали отсюда.
Усадив мисс Веррел на каурую кобылу, они забрали своих лошадей и направились к выходу из склепа.
21 глава. Спасенная
Заклятие парализации было снято с мисс Веррел, когда они выехали за ворота Римертауэна. Девушка вовсе не начала возмущаться и кричать, она была примечательно молчалива и только морщилась, потирая руки, которые должно быть затекли от длительной неподвижности.
Но молчала девушка не слишком долго. Когда горная тропа осталась за поворотом, она натянула вожжи, останавливая свою лошадь и преградив путь остальным, требовательно заявила:
— Я хочу знать, куда меня везут.
— В Стоунгхилл мисс Веррел, — пояснила Ариана довольно любезно.
— В Стоунгхилл? То есть… вы собираетесь доставить меня домой?
— Именно так.
— Но почему? И кто вы? Вас послали меня спасти?
— Не совсем так, мисс Веррел. Но и это тоже.
— Кто вы? — повторила Чармейн.
— Николас Коаллен, Ариана Эвериан, — скороговоркой представил их Коаллен, — теперь поехали. Ни к чему тут задерживаться.
— Ваши манеры, сэр, оставляют желать лучшего, — отрезала девушка, но лошадь развернула, — вы маги?
— Да, мы маги, если вы еще этого не поняли.
— Извольте разговаривать со мной почтительно.
Коаллен заскрипел зубами и замолчал. Видимо, почтительная беседа с мисс Веррел для него была возможна лишь под пыткой.
— Почему вы оставили эльфа там? — не унималась Чармейн, — он должен предстать перед судом. Он совершил возмутительный проступок, он меня похитил.
— Мы подобрали ему наказание получше, — отозвалась Ариана.
— Например, какое?
— Он заперт в склепе.
Девушка задумалась, потом тряхнула головой.
— Да, это достойная замена тюремной камере. Но все же… я просто вне себя. Вы представить себе не можете, как отвратительно он со мной обращался.
— Почему же? Мы вполне можем это представить, — заверила ее Ариана, — видите ли, мы достаточно хорошо с ним знакомы, чтобы знать многое из того, на что он способен.
— А я не знала, — мисс Веррел сдвинула тонкие, красиво очерченные брови, — я не так давно считала его благородным, воспитанным и приличным господином. Я даже думала, что он за мной ухаживает! — в ее голосе появились трагические нотки, видимо, подобные воспоминания не доставляли ей удовольствия, — а я оказалась такой глупой и такой наивной! Святой Азмавир!