Шрифт:
Эти рычащие и свистящие звуки, которые он издавал, были так же ясны мне, как человеческая речь, и сперва я подумал, что Панакси, Теннат и Нифения тоже его понимают. Но никто из них не подавал вида, хотя Нифения, казалось, прислушивается. Она глянула на меня. На ее лице отражались противоречивые чувства — страх, злость и… Не знаю, что это было. Сожаление?..
«Или ты просто хочешь так думать, — сказал я себе. — Ведь это означало бы, что между вами не все кончено. И тебе кажется, что ты внезапно научился говорить на языке некхеков, потому что нужно же хоть как-то оправдать предательство».
— Они пока не нападают, — сказала Нифения. — Может, если мы просто уйдем…
— Нет, — ответил Теннат. Теперь его голос звучал уверенно. — Мы станем героями, Ниф. Ты сможешь выбрать любую дисциплину — и наставники тебя поддержат. Если мы уничтожим эту стаю, то обеспечим себе будущее. Это решится здесь и сейчас. Когда Пан сотворит огненную реку, поддержи его заклинание. Поглядим, как эти монстры подохнут в корчах.
Голос Тенната был полон неподдельного восторга. Он действительно радовался при мысли, что сможет сжечь зверей заживо. Я почувствовал подступающую тошноту. И вместе с тем я ощущал удовлетворение от того, что был прав: Теннат и впрямь именно такой мерзкий и прогнивший насквозь человечишка, каким я всегда его считал.
«Наверное, это плохо — ненавидеть кого-то так сильно? Или нет?..»
Осторожно и неторопливо я передвинулся, готовясь вскочить на ноги. Я не знал, что думать об этих животных, которые, видимо, вот-вот погибнут. Кто они? Злобные некхеки, издавна служившие черным колдунам — медекам, которые издавна ненавидели мой народ и которые, возможно, напали на Шеллу? Или же это просто звери, как и говорила Фериус? Белкокоты. Животные, пытающиеся защитить себя, как сделал бы на их месте любой другой.
Вожак оскалил зубы и проворчал несколько фраз. Я уловил смысл. Полагаю, если б я попытался произнести вслух нечто подобное, у меня возникло бы немало проблем. Кто бы мог подумать, что животные умеют так сквернословить?
— Я почти готов, — сказал Панакси. Его толстые пальцы снова зашевелились, готовясь сотворить магический жест для заклинания огненной реки. Он не был идеальным, но скорее всего заклятие все равно сработает. А мне следовало принять решение. Сейчас. Остановиться и просто смотреть, как они убивают целую стаю белкокотов — или еще больше усугубить свое предательство.
— Не делай этого, Пан, — сказал я. — Просто отступите и дайте им уйти.
— Заткнись, Келлен, — ответил он.
Нифения протянула руку, словно хотела притронуться к нему, но замерла.
— Может быть, Келлен прав? Они не нападают.
— И хорошо, — возбужденно отозвался Теннат. — Когда Панакси сотворит заклятие, бежать будет уже поздно.
Я оперся руками о землю. Теперь я мог вскочить на ноги одним резким движением — и кинуться на Панакси, прежде чем он сотворит заклинание. Но в тот миг, когда я собирался это сделать, вожак некхеков обернулся ко мне и издал несколько свистящих и цокающих звуков:
— Эй, парень, передай от меня толстяку кое-что.
Я похолодел. Во-первых — очень странно, когда животное разговаривает с тобой. А во-вторых, почему он называет меня «парень»?
— И что я должен сказать?
— Скажи, как ты жалеешь, что стал предателем, — откликнулся Теннат, полагавший, что я разговариваю с ним. — Или просто сиди там и не рыпайся. Твой черед тоже придет.
Животные по-прежнему стояли неподвижно и не нападали.
Панакси теперь дышал ровно и размеренно. Его глаза были полузакрыты, а губы шевелились — он повторял словесную формулу заклинания. Огненные заклятия — опасная штука. Одна крохотная ошибка — и ты вызовешь пламя, только оно ударит не в ту цель.
— Давай же, Панакси, — подстегнул Теннат. — Поджарь их.
— Секунду. Я почти готов.
Вожак белкокотов издал странный звук, потом звук, похожий на «у-ху-ху». Я вдруг понял, что он смеется.
— Человек, ты слушаешь? — спросил он.
— Эээ… Да?
— Скажи толстяку: если он не понимает меня, это не значит, что я не понимаю его. О, и еще скажи, чтобы не забывал оглядываться.
Я проследил за взглядом некхека. В Оазисе было темно, и за спиной Панакси я увидел лишь камень, лежавший в тени… Вот только вроде бы раньше никакого камня там не было.
Он шевельнулся, и внезапно я понял, что происходит и почему белкокоты ждали. Пока все глядели друг на друга, несколько зверей обогнули Оазис по широкому кругу и зашли с тыла.
— Панакси, стой! Оглянись! — крикнул я.
Он не обратил внимания. Наверняка решил, что я просто пытаюсь его отвлечь. Первые слоги формулы заклятия огненной реки сорвались с его губ.
Проклятие! Он все-таки хочет это сделать!
Вожак некхеков, очевидно, все понял. Он издал новый звук, на сей раз что-то вроде «фууф», который звучал как тяжелый вздох.