Шрифт:
— Что мы здесь делаем?
— Лезем наверх. — Рейчис прыгнул, сразу же оказавшись на стене. — По возможности тихо.
Прошла целая вечность, прежде чем я вскарабкался наверх. Все это время Рейчис потешался надо мной. Не сказать, что это помогло мне двигаться быстрее. Когда я наконец оказался на стене, мне пришлось остановиться, чтобы перевести дух.
— Все равно не понимаю. Моя сестра во дворце?
Негромкий шорох возвестил, что матушка Рейчиса поднялась следом за нами. Она что-то просвистела.
— Мы не знаем, где твоя сестра, — ответил Рейчис. — Потому и пришли сюда. Надо поговорить с пленницей.
Я посмотрел на огромный сад внутри дворцовых стен и нашел взглядом одинокий домик. Мне стало нехорошо. Я полагал, что вдовствующая княгиня пытается мне помочь. Ну или хотя бы стоит в стороне, а не участвует в заговоре против клана.
— И кого Мере-сан держит в плену?
Рейчис посмотрел на меня и покачал головой.
— Ты и правда не в курсе, да? Старая леди никого не держит. Она и есть пленница.
Глава 31
ТЮРЬМА
— Полагаю, это было неизбежно, — сказала Мере-сан, открыв дверь. Она посмотрела на черные отметины, и в ее глазах проскользнуло что-то, похожее на сочувствие. — Заходи. И закрой дверь, пока тебя не увидели.
Тут Мере-сан заметила двух гигантских белкокотов и брезгливо поджала губы.
— Гадкие маленькие чудовища.
Рейчис прошествовал мимо нее.
— Ты тоже не красотка, протухшая старая дурында. — Он забрался на длинный стол, потом перепрыгнул на полку и принялся рассматривать стоявшие там безделушки.
— Ну, сквернословить ты умеешь, — отозвалась Мере-сан.
— Погодите… вы их понимаете?
— Мне триста лет, Келлен. Неужели ты думаешь, что я не способна проникнуть в их примитивные мозги? — Она наградила меня высокомерным взглядом, напоминающим взгляды Рейчиса. Впрочем, мне хватило ума не говорить ей об этом сходстве.
Из складок своих одеяний Мере-сан достала небольшую баночку, окунула в нее палец и нанесла немного крема на отметины возле моего глаза.
«Она знала, — понял я. — И то, что у меня Черная Тень, и то, что в конце концов я вернусь сюда».
— Ну вот. — Мере-сан протянула мне баночку. — Оставь себе. Крем хорошо сочетается по цвету с твоей кожей, но он будет стираться и придется мазать заново.
Она взяла меня за подбородок и заглянула в глаза.
— Хотя, как ты понимаешь, это мало поможет. Маги, которые знают заклятия, смогут тебя выследить, если захотят. А они захотят, уж поверь мне, сын Дома Ке.
— А есть лекарство? Не могли бы вы…
Вдова опустилась на стул.
— Что я говорила о вопросах, на которые ты и так знаешь ответ?
Сердце упало. Она была права: я знал ответ. Родители уже признались, что давно ожидали такой развязки. Наверняка они повсюду искали лекарство. Еще бы! Им нужно было меня вылечить, чтобы я не навлек позор на наш дом и не помешал отцу стать Верховным магом клана.
Интересно, было ли время, хотя бы одно мгновение, когда они видели во мне сына, а не угрозу для нашего дома, с которой приходится иметь дело, поскольку нет выбора?
— Ну отлично! — просвистел Рейчис с полки. — Он опять ревет.
— Я не…
— Они простые создания, — сказала Мере-сан. — Хитрые и умные, да. Но понятия не имеют, что такое сочувствие.
Мать Рейчиса шагнула вперед и издала низкое ворчание. Вдова кивнула в ответ.
— Думаю, ты в чем-то права, маленькая мама. Признаю свою ошибку.
— Что она сказала? — спросил я.
— Напомнила, что и у людей бывает тот же недостаток.
— Так это правда? Вас держат здесь насильно? — Я оглядел маленький однокомнатный домик. На стенах у самого пола и на нижней части двери я заметил символы магии, предназначенной для удержания пленников.
— Я могу уйти, когда пожелаю, — сказала Мере-сан.
— Так вы не пленница?
— Мы все пленники в каком-то смысле, Келлен.
— Да, но… — Я замолк, заметив странное выражение на ее лице. И я вдруг сообразил, что за все время нашего знакомства Мере-сан не ответила ни на один мой вопрос. Не вымолвила ни слова о том, что я хотел знать. Она неизменно предоставляла мне искать ответы самому. И вот тогда я понял…
— Оковы разума! — прошептал я, не веря, что с магом такой силы, как Мере-сан можно сделать нечто подобное.