Вход/Регистрация
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
вернуться

Корнев Павел Николаевич

Шрифт:

Но это еще были цветочки – следующий кордон обложил пирс, с которого на подготовленный к плаванию флейт отправлялись ялы с провиантом, бочонками с пресной водой и керамическими шарами с горючей смесью. Сам корабль швартоваться не стал и с убранными парусами покачивался на лениво накатывавших с моря волнах в некотором отдалении от берега.

Как ни странно, миновать оцепивших пирс служивых удалось без особых проблем. Повезло – здесь верховодили уже не флотские чины, а приставы надзорной коллегии. Да и от тайной службы представитель присутствовал. Мой сопровождающий разговорился со знакомыми, а я направился к отрешенно рассматривавшему серо-голубую гладь моря Пратту.

– Чего нового?

В отличие от рыжего пройдохи, вид моря меня нисколько не занимал. Вид корабля тоже. Да что там, в принципе, интересного может быть? Три мачты с убранными парусами. Вяло колыхавшийся на слабом ветру сине-белый флаг военного флота Стильга, на котором лениво изгибался морской змей. Несколько стоявших вдоль борта баллист. Стрелометы на носу и корме, вот, собственно, и все.

– Как думаешь, есть шанс выплыть у этих ребят, если кто-нибудь из них за борт сверзится? – Пратт пропустил мой вопрос мимо ушей и указал на бойцов береговой охраны, следивших за погрузкой на корабль припасов. – Или сразу на дно?

– Если успеют застежки кирасы расстегнуть, может, и выплывут, – прикрыв ладонью рот, широко зевнул я. С кольчужной безрукавкой такой номер точно не пройдет, так что от падения за борт стоит воздержаться…

– Ясненько, – как-то очень уж неопределенно протянул Пратт.

– Ты чего кислый такой? – не выдержал я.

– Ответственность за проверку команды на меня возложили, – принялся рассматривать свои перстни Джек, – но мнение Чесмарци значит куда больше. Такая вот ерунда.

– И в чем проблема?

– Пока ни в чем. Но если кто-то из морячков наделает глупостей, это станет именно проблемой. Моей проблемой, не Чесмарци.

– У тебя есть время к ней подготовиться.

– Вали давай, – указал рыжий пройдоха на вразвалочку направлявшегося к нам матроса. – Как освободишься, загляни в «Ломаную марку», там и поговорим.

– Хорошо. – Я задумчиво оглядел приятеля. Ох, что-то не нравится мне, как у него глазки поблескивают. Нервишки шалят? Издержки карьерного роста – большому кораблю, как говорится…

– И, Себастьян… – придержал меня за руку Джек, – не свети свои способности на людях. Сам понимаешь, моряки – народ суеверный и все такое.

– Учту, – кивнул я и зашагал к остановившемуся поодаль матросу.

– Господин Март? – уточнил тот.

– Да.

– Велено доставить вас на борт «Ласточки», как появитесь.

– Ну, раз велено, доставляйте…

Вслед за парнем я забрался в покачивавшуюся у пирса шлюпку, и четверо гребцов мигом доставили нас к флейту. Морячок остался в ялике, а мне по веревочной лестнице пришлось карабкаться наверх. К счастью, на борту обошлось без нудных расспросов: прохаживавшийся по палубе в сопровождении молоденького капитан-лейтенанта Виль Чесмарци небрежно махнул рукой, и бойцы береговой охраны тут же оставили меня в покое.

Воспользовавшись ситуацией, я подошел к стоявшему на коленях экзорцисту, который выводил на тщательно отдраенных досках палубы пентакль. Выводил он его порошком, напоминавшим обыкновенную муку, вот только, в отличие от муки, просачивавшаяся сквозь пальцы изгоняющего белая пыль отвесно падала вниз и намертво прилипала к дереву.

– В команде пять дюжин человек, – тихонько произнес кто-то у меня за спиной, – насколько реально, что среди них окажется бесноватый?

– Учитывая цель нашего путешествия, – обернулся я к бесшумно подошедшему шефу дворцовой охраны, – бесноватым может оказаться каждый второй.

– Лучше перебдеть, чем недобдеть? – усмехнулся Луринга, сменивший серый сюртук на темно-синий камзол. – Узнаю тайную службу…

– Так и есть, господин граф, – улыбнулся в ответ я, как бы невзначай приглядываясь к собеседнику.

Молодой, приятной наружности, лицо открытое и честное. Глаза голубые. Волосы светлые, усы и вовсе выгорели на солнце до белизны. Ростом с меня, но в плечах даже шире. И вместо дурацкой церемониальной сабли на поясе в потертых ножнах прямой меч с чашеобразной гардой.

– Рауль, просто Рауль, – хлопнул меня по плечу граф. – К чему пустые формальности? Себастьян Март, если не ошибаюсь?

– Не ошибаетесь, – кивнул я, приметив на пальце не придающего значения формальностям Рауля золотой графский перстень с родовым гербом. Ну-ну…

– Так вот, Себастьян, – указал шеф дворцовой охраны на экзорциста, – если в команду затесался бесноватый, получится ли его обнаружить?

– Все зависит от навыков того, кто будет этим заниматься, – пожал я плечами.

– Бернар – один из самых опытных экзорцистов ордена Изгоняющих, – подошел к нам Чесмарци, который наконец оставил в покое отправившегося проверять ход погрузки провианта капитан-лейтенанта.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: