Вход/Регистрация
Испытание Кассандры
вернуться

Айдем М. К.

Шрифт:

— Никто не сможет заменить мою королеву, — голос Джотэма стал грубым от волнения.

— Так же как никто не сможет заменить мне мою, — парировал Уильям.

Джотэм застыл в своем кресле.

— Что ты имеешь в виду, Уилл?

— Кассандра — моя спутница жизни, Джотэм, я буду защищать ее от того, кто является предателем. Я не хочу потерять ее.

— Уильям…

Джотэм даже встал под влиянием эмоций. Это не то, о чем он думал, во что его заставили поверить. Уильям искренне верил, что эта женщина — его спутница жизни.

— Ты не знаешь ее, Джотэм. Но я знаю. А ты знаешь меня. Верь мне, а не Валериану, — Уильям наблюдал за внутренней борьбой своего друга. Он знал, что у Джотэма были сомнения, на его месте, у него бы тоже они были.

— Ты не можешь быть в ней полностью уверен. Что для нее ваша связь значит то же что и для тебя.

— Могу. Так и есть.

Пристально взглянув на друга, Джотэм увидел в его взгляде твердую уверенность.

— Я должен перед тобой извиниться, — сказал Джотэм, на что Уильям удивленно приподнял бровь. — За то, что, отлично зная тебя, повелся на провокацию Валериана. Но чтобы ты попросил вернуться из-за женщины… даже если она твоя спутница жизни.

— Я попросил вернуться, потому что существует предатель. Тот, кто дал обещание мятежникам. Тот, кто пытался убить истинную королеву Дома Знаний, королеву, которая была на моем корабле, которая нуждалась в моей защите, и то, что она является моей спутницей жизни, не имеет к этому никакого отношения.

— Тем не менее, ты позволил всем думать иначе.

— Никто не должен был узнать, кто Кассандра на самом деле, пока она не оказалась в безопасности на Кариниане, где ей не грозит опасность от мятежников.

— Валериан не знает, что ты предъявил на нее свои права.

— Если бы он узнал об этом, он бы никогда не позволил «Возмездие» вернуться. Ему плевать на Кассандру или Дом Знаний, только предатель имеет значение.

— Его ненависть глубока.

— Да. И ради поимки виновных, он с готовностью принесет в жертву невинных. А вот этого я не допущу.

— Будут разговоры. Уже есть. Ты больше никогда не сможешь командовать.

— Помнишь, что ты сказал мне после смерти Латы? — Уильям видел боль в глазах своего друга. — Ты сказал мне, если я когда-нибудь найду свою вторую половинку, чтобы я сделал все необходимое, чтобы она была в безопасности, потому что потерять ее — значит потерять все, что действительно имеет значение.

— Помню. И это все еще правда.

— Ну, так я нашел ее, Джотэм. Я чуть не потерял ее и не позволю этому случиться снова, я сделаю все необходимое, чтобы она была в безопасности и защищена! Все остальное вторично.

— Включая твое коммандование?

— Включая коммандование, — Уильям осушил бокал. — Дай ей шанс, Джотэм. Не суди о том, чего не знаешь. Это все, о чем я прошу. Мне нужно вернуться, — встав и повернувшись, чтобы уйти, он заметил вопрос в глазах друга и остановился. — Она беспокоится обо мне, — слегка смущенно пояснил Уильям и вышел.

Чтобы женщина беспокоилась о нем… прошло много времени, но он помнил, каково это. Джотэм тяжело сглотнул.

* * *

— Спасибо, Марат…. джентльмены, — Кассандра вошла в королевское крыло.

— Мэм.

— Тетя Кэсси!

Увидев Тори и Амину на вершине лестницы, она улыбнулась, пришло время выйти из образа.

— И тебе привет, — Кассандра поднялась по лестнице. — Что вы двое здесь делаете?

— Мы только что закончили с Пазелем и Киа. Жавьера разговаривает с ними у себя в комнате.

— Тогда давайте пойдем туда.

Войдя в апартаменты Жавьеры и Леандера, она нашла их троих смеющимися.

— Кассандра, присаживайся, — Жавьера пересела на диван.

— Не хотела вас прерывать.

— Нет, нет. Присаживайся. Тяжело простоять весь день на ногах, — Жавьера посмотрела на нее критичным взглядом и отметила, что та немного бледнее обычного.

— Хуту прислал кое-что перекусить, поешь.

Передав ей тарелку, она подождала, пока Кассандра не взяла с нее кусочек.

— Я разговаривала с Пазелем и Киа об одежде для Виктории. Они сняли мерки со всех, хотя в этом не было никакой необходимости.

— Нет, была. Расскажите, на чем вы остановились.

Пазель включил свой планшет, показывая ей эскизы. Большинство из них были очень простой, повседневной одеждой. Но было и несколько, которые были более торжественными.

— Выглядит неплохо, у вас будет время изготовить их? — она взглянула на Киа, которая похоже делала всю реальную работу.

— У нас будут дополнительные руки, — ответила Киа. — Но было бы неплохо, если бы вы, все вы, могли прийти в магазин, чтобы выбрать материал и фурнитуру вместо того, чтобы носить это все сюда. Это сэкономило бы время.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: