Вход/Регистрация
Давным-давно
вернуться

Линг Айя

Шрифт:

Просматриваю страницы, пока не нахожу статью, которая мне нужна. «После приватной церемонии проведенной в Красной комнате дворца, Принц и принцесса отправились в Собор Святого Джеймса в золотой карете, запряженной четырьмя белыми лошадьми».

Собор Святого Джеймса. Так вот, где проходила свадьба. Интересно, как далеко он находится от дворца. Если Эдварду и мне нужен был экипаж, чтобы добраться туда, он не может быть во дворце. Есть также статья, которая упоминает, что я упала в обморок прямо после того, как был проведен ритуал, но, к счастью, об этом всего лишь пара абзацев. Может быть, королевская семья имеет какое-то влияние в прессе.

Сложила газету и засунула ее в ящик. Все, что мне нужно сделать, это добраться до часовни и выяснить, возможно, там есть какая-то возможность, чтобы вернуться в Портленд.

По дороге во двор столкнулась с камергером. По словам Эдуарда, камергер является ответственным за ведение королевского домашнего хозяйства — что-то вроде дворецкого в королевских масштабах. Он так же был тем человеком, который наливал вино и резал жаркое во время обеда. А также он был братом мадам Дюбуа, любительницы этикета, которая инструктировала меня о придворных манерах и поведении принцессы, когда я только въехала во дворец, девять месяцев назад.

— Доброе утро, Ваше Высочество! — камерин кланяется, а затем оглядывается вокруг, как будто ожидая увидеть кого-то еще позади меня. — Как вы чувствуете себя, официально вступив в роль принцессы?

Ужасно, сказал бы Кэт из современного мира.

— Я в порядке. Благодарю вас за ваше внимание, — это то, что скажет принцесса Ателии. Сейчас я благодарна, что Эдвард потратил столько времени, чтобы научить меня, как правильно вести себя.

— Могу ли я спросить, почему вы без сопровождения?

Должна ли я ходить повсюду с прислугой на буксире?

— Я хотела бы отправиться на короткую прогулку. Мои конечности одеревенели от длительного сидения.

— Если у вас нет определенной цели, настоятельно рекомендую прогулку в саду, Ваше Высочество. Конечно, нет необходимости выходить в одиночку, — он произнес «в одиночку», так, как будто я нарушаю табу. — Место женщины рядом с её мужем.

Сопротивляюсь желанию закатить глаза.

— Эдвард слишком занят, чтобы присоединиться ко мне. Пожалуйста, не беспокойтесь, месье Дюбуа.

Игнорирую его неодобрительный взгляд, нахожу пустую коляску и говорю кучеру, отвезти меня в Собор Святого Джеймса.

Если быть принцессой означает, что я не могу даже выйти самостоятельно, тогда не хочу, чтобы меня привязывали к этому месту.

Собор Святого Джеймса, слава Богу, всего в десяти минутах езды. Теперь, когда у меня есть время, чтобы хорошенько рассмотреть его, я впечатлена. Помимо того, что стены до абсурдного огромны, большинство из них украшены витиеватой резьбой. Моя голова могла бы пойти кругом, попытайся я сосчитать количество кованых роз над входом.

Но у меня нет времени, чтобы полюбоваться потрясающей архитектурой вокруг меня. Я должна найти маленькую комнату, в которой проснулась, что довольно трудно в таком большом соборе, так что ломаю голову, пытаясь выяснить, где она может находиться. Иду по нефу со сводчатым потолком и красочными витражами, куда Эдвард привел меня к королю и королеве. Узнаю ряды сидений, где сидели гости. Мы не проходили через другие комнаты или коридоры, поэтому предполагаю, что это должна быть одна из дверей по обе стороны от нефа.

У меня нет выбора, кроме как узнать это самой. Стараясь действовать как можно незаметнее, открываю двери одну за другой.

— Что вы здесь делаете? — произносит кто-то.

Как ребенок, пойманный с поличным, медленно поворачиваюсь вокруг себя и оказываюсь лицом к лицу с мужчиной средних лет в длинной темной одежде. Полагаю, один из священников, что здесь работают.

— Прошу прощения, — говорю я, выдавая, как надеюсь, обезоруживающею улыбку. — Я… Кажется, оставила здесь обручальное кольцо. Оно было очень дорогое, и просто подумала, если я приду сюда…

Он косо смотрит на меня, и на его лице появляется осознание. — Принцесса Катриона?

Киваю.

— Простите, я не собираюсь нарушать тишину. Все, что хочу, это найти мое кольцо.

— Принц Эдвард приказал тщательно обыскать это место, — священник медленно качает головой. — Я понимаю, что вы огорчены тем, что потеряли кольцо, но боюсь, что кто-то уже забрал его. Уверяю вас, мы регулярно убираемся в часовне. Уже нашли бы его, если бы кто-то не украл.

— Я понимаю, но все равно хотела бы поискать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: