Шрифт:
Тем не менее, был один случай, когда Эдварду и мне пришлось взять бразды правления. Симон выразил желание посетить Фафес, самый роскошный сад в Ателии. Сад для прогулок (позже я вспомнила, как впервые услышала этот термин от мистера Уэлсли) является местом для массового отдыха. В прошлом король и королева иногда сопровождали иностранных гостей в сад Фафес, как хозяева, показывающие туристам местность.
— Леон и я устали от событий, которые проходят весь день, и хотели бы быть отдохнувшими перед завтрашним балом, — говорит королева. — Сады будут веселее для вас, молодые люди.
Естественно, мы должны снова переодеться после обеда. После того, как Мейбл и Амелия занялись моими волосами, платьем и обувью, я вошла в гостиную, где Эдвард уже сидит на диване и читает письмо. Мне не нравится заставлять его ждать, но что поделать, ведь ему не нужно затягиваться в корсет.
— Смени это.
Смени что?
— Твое платье. Его взгляд падает на мою ключицу — у платья вырез лодочкой, который оголяет мои плечи, но едва ли в этом есть что-то пикантное. — Этот брат императора будет там, и мне не нравятся его взгляд на твоей голой коже.
— Жером? — после того непростого представления брату императора я опасалась его, но до сих пор он не делал ничего плохого, кроме нескольких любопытных взглядов в моем направлении.
— Разве ты не видела, как он смотрел на тебя? — Эдвард подходит ко мне. Он хмурится, и я чувствую, как дразниться его рот в ухмылке. — Он хорошо известен как сексуально беспорядочный среди элиты Морина, и я еще не слышал хоть о ком-нибудь из элиты Морина, у кого было бы меньше дюжины любовниц или любовников.
— Мне не очень нравится, как он смотрит на меня, — признаюсь я. — Но посмотри на это объективно. Есть много женщин при дворе, которые одиноки и красивее меня, поэтому, почему ему кокетничать со мной? Возможно, ему интересно, как я стала принцессой Ателии. Ты знаешь, что многие люди, дворяне и простолюдины, задаются вопросом, почему ты выбрал меня на балу.
— Сомневаюсь, что у него будет смелость сделать шаг к тебе, но, тем не менее, помни, что Морины менее скованы, когда дело доходит до общения с противоположным полом. Не позволяй ему воспользоваться преимуществами, а затем оправдываться из-за него.
Я поднимаю руку, сложив кулак.
— Не беспокойся, Эдвард. Я могу защитить себя, если для этого возникнет необходимость. Он никогда не ожидает, что принцесса знает, как нанести удар.
Он смотрит на меня, уголок его губ дергается. Чувствуя себя неловко, я опускаю кулак, но он приближается и касается моей щеки, его взгляд наполнен любовью.
— Если бы у меня было зеркало, — бормочет он. — Ты не представляешь, насколько восхитительно выглядела, когда говорила так с поднятым кулаком.
Мое сердце начинает трепетать, и наклоняюсь к нему, желая, чтобы нам не пришлось выходить на улицу. Я бы предпочла остаться здесь с моим королевским мужем.
В этот момент ударяют часы. И через несколько секунд Амелия входит в гостиную, и Эдвард опускает руку с неподдельным нежеланием.
— Морины ждут, — говорит она, ее лицо, как обычно бесстрастное. — Из-за количества сопровождающих вас охранников ожидается, что путешествие в сады будет более продолжительным, чем обычно.
Эдвард показывает на платье.
— Принесите принцессе накидку или шарф. Ей не стоит ходить ночью без какой-либо защиты.
В глазах Амелии проглядывается удивление, но это исчезло в одно мгновение.
— Конечно, Ваше Высочество.
Симона и Жером ждут у подножия главной лестницы у входа во дворец. Оба они изысканно одеты в тончайший шелк и бархат и украшены сверкающими украшениями. Симона, в частности, похоже, вышла из сборника рассказов. В ее бледно-синем платье, которое должно быть содержит огромный кринолин, и с изящной алмазной тиарой, сверкающая в массе золотистых волос, она является типичной сказочной принцессой.
— Августин не поедет с нами в сады, — говорит она, тряся длинными пушистыми кудрями. Как незамужняя леди, она может позволить себе роскошь носить распущенные волосы. — Он съел слишком много омаров за ужином и в настоящее время страдает от боли в животе. Служит ему правильно.
— Значит, он уступил мне свое место, — Жером делает великодушный поклон и предлагает мне свою руку. — Тем не менее, я уверен, что ты найдешь меня таким же очаровательным, как и моего брата. Могу ли я сопроводить вас к карете, принцесса Катриона?