Вход/Регистрация
Давным-давно
вернуться

Линг Айя

Шрифт:

— Нет, — я отступаю назад и прижимаюсь к стене. — Я ничего не делала. Здесь должна быть какая-то ошибка.

Бьянка приближается, ее глаза сверкают от ярости.

— Тогда скажите мне какое второе имя нашей матери?

Облизываю губы. Без понятия. Напрягаю все извилины своего мозга, но не думаю, что когда-либо слышала об этом в течение года, когда была в доме леди Брэдшоу.

— Коралайн, — говорит другая девушка. — Эйлин Коралайн Гамильтон.

— Как зовут первую гувернантку, которая была у нас, когда нам было десять?

Гувернантка? Я даже не знала, что у нас есть гувернантки. Когда я все еще была в доме Леди Брэдшоу, там был только этот музыкальный и танцевальный мастер по имени Пьер.

— Мисс Доусон, — говорит девушка монотонным голосом. — Она мне никогда не нравилась.

Нет смысла продолжать этот допрос.

Бьянка поворачивается ко мне, скрещивая руки, глаза её пылают.

— Объяснись, ведьма.

Когда мы приходим, король и королева уже в столовой. Оба они выглядят удивленными, когда я вхожу с Бьянки и Леди Брэдшоу, сопровождающими меня.

— Катриона? — королева поднимает одну бровь. — Ты хочешь пригласить свою мать и сестру на обед?

— Она не та, кто вы думаете, — холодно говорит Бьянка. — На самом деле, я сомневаюсь, что ее зовут Катриона.

Король и королева смотрят друг на друга, а затем на Бьянку, как будто она потеряла рассудок. Как в драме на сцене, Бьянка отходит в сторону, раскрывая настоящую Катриону.

Мне хочется вскочить или броситься прочь. Если бы я могла придумать лучший способ справиться с этим. Но как не старалась, ничего не приходило в голову. Даже если бы я сегодня не позволила Бьянке прийти во дворец, она могла найти другие способы разоблачить меня. Присутствие Кэтрионы Брэдшоу в доме Бьянки, должно быть, уже вызвало сплетни. Лучшее, на что могу надеяться, это то, что Эдвард найдет чудесный способ, чтобы спасти меня. Он будет на моей стороне. Это точно.

— Боже мой, — королева прикрывает рот рукой.

Царь протирает глаза, смотрит на нас, потом снова потирает глаза

Мы похожи, Катриона и я. Когда мы были в карете по дороге во дворец, я хорошо разглядела её. Лицо у нее было не такое круглое, как у меня, и у нее было больше веснушек, но это не мешало на взгляд, как близнецы.

И тогда тревожное осознание закрадывается мне в голову — она больше похожа на меня, когда мне было семнадцать. Начинаю понимать всю серьёзность ситуации. Я не вошла в тело Катрионы, как в прошлый раз. Я здесь, в моем двадцатичетырехлетнем «я», а она… где она была, когда меня отправили в Ателию во второй раз?

«Это была огромная ошибка», раздается голос Крю в моей голове. Он, должно быть, имел в виду Катриону Брэдшоу. Неудивительно, что гоблин, похоже, не возражал, когда я была в Ателии в первый раз, потому что я была в теле Катрионы. Но теперь, глядя на моего двойника, который тихо стоял за Бьянкой, сложив руки и опустив глаза, я понимаю, что это действительно огромная, тернистая проблема.

Немогу доказать что я Катриона Брэдшоу. Но если я не Катриона, что со мной будет? Даже если я скажу им правду, король и королева не поверят мне. Они подумают, что я сумасшедшая. Мои ладони становятся влажными, когда мое беспокойство усиливается. Я сгорбливаю спину и крепко прижимаю локти, пытаясь заставить себя казаться незаметней. Как собираюсь выбраться из этой ситуации невредимой?

— Нам нужно перейти в частную комнату, — наконец сказал король. — Это проблема, которая заслуживает нашего полного внимания.

Мы проходим через коридор, пока не добираемся до приемных покоев короля. По дороге слуги останавливаются и смотрят на нас с недоверием. О нет. Теперь все будут знать, что я не Катриона Брэдшоу. Я мошенница.

Когда входим в приемную, раздаются шаги снаружи, и появляется Эдвард. Его волосы взлохмачены, грудь вздымается, и когда он видит меня и Катриону, он выглядит так, как будто кто-то ударил его по голове.

— Кэт, — начинает он. — Почему ты… что случилось?

— Это то, — говорит король, — что нам нужно выяснить сейчас.

Я направляюсь на возвышение, где для нас установлены четыре места, но Бьянка хватает меня за руку.

— Ты не заслуживаешь сидеть на троне, ведьма.

— Уберите руку, леди Пембрук, — голос Эдварда ледяной. — Что бы вы ни хотели сказать, она все еще принцесса.

Король посылает нам неодобрительный взгляд, но он не комментирует, когда Эдвард тянет меня с собой. Король, королева, Эдвард и я садимся на троны, в то время как Бьянка, леди Брэдшоу и Катриона занимают места ниже. Закрываю глаза на секунду и молюсь. Должен быть выход из этой ситуации. Должен быть.

— Бьянка Брэдшоу, — медленно говорит королева. — Вы хотите сказать, что женщина, сидящая рядом с тобой, твоя настоящая сестра, а женщина, на которой мой сын женился, нет?

Бьянка поднимает подбородок.

— Нас обманули. Я не знаю, какую магию она использует, но каким-то образом она воспользовалась личностью моей сестры, назвала себя Катрионой Брэдшоу, и пыталась обрести благосклонность к себе.

— В этой стране нет магии, — резко говорит король. Немного слишком яростно, как будто упоминание о магии оскорбляет его уши. — Какие у вас доказательства того, что женщина с вами ваша настоящая сестра?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: