Вы когда-нибудь просыпались, ожидая увидеть повсюду разрушения?
За 48 часов я потерял всё. Я пришёл домой и застал свою девушку, с которой встречался четыре года, с другим мужчиной. На следующий день крушение самолёта отобрало у меня мою семью, в процессе этого разбивая меня на части. Во многих смыслах я тоже умер в тот день. Весёлый мужчина, который жил экстримом и любил свою карьеру в индустрии кино, исчез. Осталась сорокалетняя оболочка, которая опустилась на дно бутылки.
Только один человек знал, через что я прохожу. Пасынок моей сестры, который не был в самолёте. Джулиан тоже знал, каково потерять всех любимых. Он перестал появляться на семейных встречах, когда был подростком, так что я не очень хорошо его знал. Но на похоронах я сказал ему, что он может приехать и навестить меня в Лос-Анджелесе в любое время. Однажды он приехал, и я полагал, что это прекрасный день, чтобы начать собирать кусочки и посмотреть, что от нас осталось.
Кара Ди
Ноа
Серия: Ноа - 1
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Перевод: Роман Градинар
Редактор: Eva_Ber
Обложка: Роман Градинар
Оформление: Eva_Ber
Часть 1
Глава 1
Ноа Коллинз
Обычно я был истощён после целого дня путешествий. Я проснулся в Нью-Йорке, полетел в Лос-Анджелес, чтобы забрать несколько важных вещей из своей квартиры там, и теперь я был дома. В Мендоцино1. Северная Калифорния, где лето было достаточно ошеломляющим, чтобы выбить из тебя весь дух, где я находился вдали от голливудского шума, и где моя фамилия была написана на старомодном почтовом ящике рядом с моим домом.
Это был другой мир, и сегодня я не был опустошён. Прошло два долгих месяца без Эммы. Я был готов к захватывающей ночи — я и моя девочка.
Мы нуждались в этом.
Сначала мне только нужно было закончить разговор по телефону со своей сестрой.
— Ноа, ты меня вообще слушаешь? — спросила Миа.
— Да, конечно, — я съехал с шоссе, дороги в маленьком городке были пустыми. — Ты говорила что-то об усталости от длительного перелёта.
Новичок.
Моя сестра жила со своей семьёй в Берлине. Когда мы с Эммой жили в Калифорнии, Миа в Германии, а наши родители в Питтсбурге2, мы встречались — все вместе — всего раз в год. На этот раз мы собирались в Дисней во Флориде. Мне было плевать на аттракционы, но это порадует моих племянницу и племянника.
Они сегодня прилетели из Германии, встречаясь с нашими родителями в Филадельфии, где переночуют, а затем завтра все прилетят в Орландо.
Мы с Эммой присоединимся к ним через пару дней.
— Можно жаловаться тогда, когда путешествуешь так же много, как я, — сказал я.
Миа фыркнула.
— Раньше ты был милее.
«Какого чёрта?»
— Нет, не был, — я хохотнул и поправил свой наушник. — Это моя работа — тебя раздражать, — но я полагал, что на один вечер могу стать милым. В конце концов, это я ей позвонил. — Я хотел тебя проверить.
— Посреди ночи? — завыла она.
— Когда ты так говоришь, звучит так, будто тебе сорок три, — отметил я.
— Когда я вижу твоё лицо, то забываю, что тебе сорок, — поддразнила она.
«Это было оскорбление?»
Я смотрюсь в зеркало заднего вида и провожу рукой по своей челюсти. София, одна из моих ближайших друзей, использовала слово «презентабельный», когда я видел её последний раз. Меня это вполне устраивало.
— Знаешь, что может остановить твой скулеж? — спросил я. — Переезд обратно в штаты. Больше никаких перелётов, и ты не будешь лишать своих детей удовольствия чаще видеть их любимого дядю.
— Единственного дядю, — усмехнулась она. — Но кстати говоря, мы действительно обсуждали переезд обратно домой, — это определённо были хорошие новости. Я знал, что наши родители чертовски по ним скучают, особенно по детям. — В этом есть смысл, раз Джулиан закончил университет, и Джеймс легко может найти хорошую должность в офисе в Нью-Йорке. Или, может быть, в Филли.
— Боже, — пробормотал я. — Джулиан уже такой взрослый?
Он был сыном Джеймса от первого брака, и этому парню не могло быть больше шестнадцати, когда я видел его последний раз. Он был слишком занят учёбой и друзьями, чтобы приезжать на семейные встречи.
— Двадцать три, — сухо ответила моя сестра. — Можно было бы подумать, что ты знаешь, или ты попросил какого-нибудь помощника отправить ему открытку две недели назад?
Я поморщился и свернул на свою улицу.
— Там и подарок был, разве нет? — но да, возможно, об этом позаботился мой помощник. В прошлом месяце я был по яйца в монтаже.
— Деньги, — сказала она. — Мы надеялись устроить ему вечеринку в честь выпускного в Орландо. Мы им так гордимся — две специальности и всё такое — но…
— Подожди, — я остановил машину перед своим домом, сузив глаза.
Подъездная дорожка была занята. «Мерседес» Эммы стоял на своём месте, но там был и новенький на вид грузовик. Если она опять купила что-то в минутном порыве, я буду чертовски раздражён.
— Похоже, у меня дома будет ссора, — сказал я Миа. Я заглушил двигатель и вздохнул. Мы могли договорить через пару дней, и тогда я увижу и Джулиана. Не нужно выслушивать про него всё прямо сейчас.
— О-оу, — хохотнула она. — Что она сделала на этот раз?