Вход/Регистрация
Дорога обратного времени
вернуться

Шорикова Виктория Владиславовна

Шрифт:

— У меня нет никакой сестры, ты же понимаешь, что не существует людей с одинаковой аурой, — вздохнула Мэдлин. — Теперь ты должен мне поверить, что в какой-то другой вариации есть другие мы. Мы, ставшие Исчезнувшими. Я думаю, что тех нас убил Литург.

— Хорошо, что те «мы» — это не мы, — философски заметил Джереми. — Получается, ты хочешь сказать, что где-то в Междумирье существует и мой двойник?

— Ну, разумеется! Я тебе об этом уже давно пыталась сказать! Все из-за этих странных вариаций!

— Н-да, — задумчиво протянул молодой человек. — Даже не знаю, хорошо это или плохо.

— Мне кажется, что ничего сильно плохого в этом нет, — улыбнулась девушка. — Меня это поначалу тоже ужасно шокировало, но, как видишь, в этом оказались и свои плюсы! Мой двойник меня спасла!

— Насчет твоего двойника я как раз и не сомневаюсь, — усмехнулся Джереми. — Она наверняка будет такой же паинькой как ты, а вот насчет своего я не уверен. Натворит еще что-нибудь, а потом свалит на меня, я ж себя знаю. И не убьешь его главное, он и так уже мертвый…

— Тебе дай волю — ты бы всех поубивал! — рассмеялась Мэдлин. — Ой, а что это у тебя в карманах? Ты что там булыжники таскаешь?

Во время затянувшихся объятий девушка случайно обратила внимание на то, что карманы в куртке Джереми были битком набиты так, что даже с трудом оставались застегнутыми.

— Да, ничего, — как-то слишком беспечно отмахнулся молодой человек. — Я там всякие мелочи ношу полезные. Ключи от машины по привычке, зажигалки, сигареты, карманный ножик, ножницы…

— Да ладно? А я и не знала, что ты такой запасливый, — притворно восхитилась Мэдлин, пытаясь залезть в карман активно уворачивающегося от нее Джереми. — А почему я их там раньше не замечала? До того, как мы отправились в гости к Марике?

— Ну, хорошо, — сдался молодой человек, позволяя девушке проверить содержимое своих карманов.

Там оказались ярко блестевшие на солнце драгоценные камни различного размера и формы. В том, что это были именно драгоценности, Мэдлин нисколько не сомневалась.

— Когда ты успел? — только и ахнула она. — Ты же постоянно был на виду!

— И вовсе не постоянно, — пожал плечами Джереми. — Вы все время отвлекались, когда спорили насчет яда или смотрели на копье. А слуги этой царицы так вообще увальни еще те. Телохранители из них может быть и неплохие, но вот за добром своим они совершенно не следят. Видать, просто привыкли к тому, что у них никто ничего не может украсть.

— Все равно, я бы так не сумела…Но как тебе не стыдно! — возмутилась девушка.

— Конечно, не смогла бы! Уж поверь, хоть в чем-то, но я талантливее тебя, — усмехнулся молодой человек. — Ловкость рук, и заметь, никакой магии! Потому что лишнее колдовство всегда может привлечь к себе внимание. А насчет стыдно, с чего вдруг? У них там этих камушков столько, что солить можно. Вот скажи, зачем они им? Они ими уже все стены выложили. А мне их драгоценности очень даже могут пригодиться, у меня возник некоторый финансовый кризис после столь продолжительного конфликта с законом. Находясь в бегах, знаешь ли, тяжело заработать.

Мэдлин даже не знала, что на это сказать. Не читать же, в самом деле, лекцию о том, что воровать это плохо? Да и со своими нравоучениями она уже явно опоздала лет на двадцать. Исправить что-то в мироотношении Джереми можно было разве что в глубоком детстве, когда он в самый первый раз протянул свои ручки к чужому. А сейчас это упущение его родителей было уже ничем не искоренить. Да и, учитывая богатый «послужной список» на лоне преступной деятельности, одна эта кража уже не сделает Джереми хуже.

— И потом, я же не только для себя старался! Я, между прочим, и о тебе забочусь, чтобы ты ни в чем не нуждалась, — привел окончательный довод молодой человек.

— Ой, ну какое благородство! Просто с ума сойти, — рассмеялась Мэдлин. — Все ради меня!

Почувствовав, что девушка снова оттаяла, Джереми попросил показать ему поближе копье, которое они так долго искали, и которое сейчас так небрежно валялось на траве рядом. Мэдлин не имела ничего против. В конце концов, Джереми тоже был неплохим магом и мог почувствовать какие-то другие нюансы магии артефакта.

Молодой человек развернул копье из ткани и с интересом его разглядывал. Он хотел что-то сказать по поводу артефакта, но не успел, потому что лицо его исказилось судорогой, словно ему вдруг резко стало очень больно. Глаза его потемнели и мгновенно стали черными, и в них появился так пугающий Мэдлин огонек безумия.

Девушка только сейчас сообразила, какую глупость она сделала. Ведь Хранители только и ждали того момента, когда Джереми возьмет в руки копье и принесет его им. И стоило молодому человеку коснуться артефакта, как они сразу же это почувствовали и наслали на него очередной приступ безумия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: