Вход/Регистрация
Игра вслепую
вернуться

Бали Эдмон

Шрифт:

– Отдел дал мне только то, что я заслужил, - обрезал я его.

Слейд пропустил мой выпад мимо ушей.

– Я заметил, что ты отлично устроился в Исландии. Все удобства, да ещё и любовное гнездышко. Молодая женщина...

– Оставь её в покое!

– Обязательно. Просто хочу подчеркнуть: было бы крайне неосмотрительно втягивать её в наши дела. Это опасно, не так ли, мой мальчик? На твоем месте, я бы не стал ей ничего говорить.

Голос у Слейда был добрым. Слишком добрым. Если он знал об Элин, значит, давно уже следил за мной. И я все время находился под наблюдением, а полагал, что свободен, как птица.

– Давайте все-таки вернемся к заданию.

В международном аэропорту в Кефлавике ты получишь посылку. Вот такую, совсем маленькую. Передашь её человеку в Акурейри. Ты ведь знаешь, где это находится?

– Знаю.

Я ждал дальнейших инструкций, но Слейд молчал.

– И это все?
– не выдержал я.

– Все. Уверен, ты легко справишься.

– И вы затеяли весь этот шантаж, чтобы поручить мне работу простого посыльного?
– с недоумением спросил я.

Услышанное никак не укладывалось у меня в голове.

– Выбирай выражения!
– резко отозвался Слейд.
– Это нормальное задание для человека, давно отошедшего от наших дел. Но оно достаточно важное, чтобы не поручать его случайным людям, вот и все.

– Это задание появилось неожиданно, так?
– догадался я.
– И поэтому вы были вынуждены обратиться ко мне.

– У нас мало людей, вот и все, - махнул рукой Слейд.
– Не строй себе иллюзий: я просто скребу по сусекам, потому и вспомнил о тебе.

Да, Слейд мог быть крайне резким, когда хотел этого. Я пожал плечами и спросил:

– А что за человек в Акурейри?

Слейд вынул из бумажника купюру и небрежно разорвал её пополам. Одну половинку оставил себе, другую протянул мне. При ближайшем рассмотрении это оказалось частью купюры в сто крон.

– Пароль и отзыв. Старые способы всегда надежны, правда, Стюарт? Просто и эффективно.

Я скептически посмотрел на испорченную исландскую валюту и заметил:

– Вряд ли мои труды будут оплачены.

– Обязательно будут, дорогой мой, не сомневайся. Правительство Ее Величества никогда не скупится, если речь идет о ценной услуге. Двести фунтов тебя устроят?

– Переведите их на мой банковский счет, старый пройдоха.

Слейд осуждающе покачал головой:

– Ну и выражения! Но я все сделаю, как ты хочешь, можешь быть совершенно спокойным.

Я недоверчиво посмотрел на Слейда, тот ответил мне взглядом невинного младенца. Не нравилось мне это задание, слишком уж оно было странным и примитивным. Возможно, на мне ставили какой-то эксперимент - как на морской свинке. Отдел время от времени устраивал такие игры для тренировки новичков, но все участники обычно знали правила. Если же Слейд хочет, чтобы я сыграл одновременно в прятки и жмурки, да ещё без правил, то я просто придушу этого жирного негодяя!

– Слейд, если ты хочешь использовать меня в качестве футбольного мяча, то это неосмотрительно. Может пострадать кто-нибудь из твоих коллег или друзей.

Лицо Слейда изобразило крайнюю степень возмущения:

– Ну, на такую подлость по отношению к тебе я не способен!

– Допустим. А что мне делать. Если кто-нибудь попытается завладеть посылкой?

– Остановить его, - коротко сказал Слейд.

– Любой ценой?

Он улыбнулся.

– Ты хочешь знать, имеешь ли право убить? Твое дело. Только доставь посылку в Акурейри. И не строй из себя прожженного убийцу, это даже не смешно.

– Я просто хотел знать пределы своих полномочий, - мрачно ответил я, понимая его правоту.
– Не хотелось бы усугублять нехватку кадров в Отделе. А что мне делать после Акурейри?

– Все, что угодно, - весело объявил Слейд.
– Отдыхай, веселись, наслаждайся обществом своей подружки, живи в свое удовольствие.

– Пока вы снова не объявитесь?

– Ну, это маловероятно, - равнодушно ответил Слейд.
– Жизнь идет вперед, в Отделе все изменилось: методы, задачи, в общем, долго объяснять, да и незачем. С настоящим делом ты бы не справился, но с таким простым заданием...

Он замолчал и окинул комнату презрительным взглядом.

– Выполнишь роль посыльного, вернешься сюда и будешь спокойно жить.

– А Кенникен?

– Ну, тут я ничего обещать не могу. Он может тебя найти, а может и не найти, помогать ему я не собираюсь, но и помешать не смогу.

– Этого не достаточно, - возразил я.
– Вы можете сообщить ему, что я уже четыре года не работаю в Отделе?

– Могу, - согласился Слейд.
– Вполне могу. Но, во-первых, он может мне не поверить, а во-вторых, у него сугубо личный мотив для мести. Мне почему-то кажется, что он предпочтет распотрошить тебя острым ножом, а не распить при встрече бутылочку кальвадоса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: