Шрифт:
– Мало ли что тебе не нравится! Послушай, Алан, до Рейкьявика всего сотня километров. Возьми эту проклятую посылку и отправляйся туда.
– У меня есть идея получше. Поручить эту миссию тебе.
Кейс покачал головой.
– Ничего не выйдет. Таггерт хочет, чтобы я немедленно вернулся в Испанию.
– Джек, - расхохотался я, - международный аэропорт Кефлавик рядом с Рейкьявиком, тебе это тем более сподручно. Почему зациклились на моей персоне?
– У меня четкие инструкции, - пожал плечами Кейс.
– Больше я ничего не знаю и знать не хочу.
– А что в посылке?
– Не знаю.
– Джек, было время, когда я считал тебя своим другом. Но ты только что пытался рассказать мне красивую сказку о необходимости немедленно вернуться в Испанию. Не верю. А вот когда ты говоришь, что ничего не понимаешь в ситуации - верю абсолютно. По-моему, только один человек хоть что-то в ней понимает...
– У Таггерта все нити в руках, - кивнул Кейс.
– А нам с тобой лишняя информация ни к чему.
– Это не Таггерт. Мне кажется, он тоже не вполне в курсе того, что происходит. Я имел в виду Слейда. Очень похоже на его методы работы, да и мелькает он тут постоянно.
– Опять Слейд!
– мрачно вздохнул Кейс.
– Алан, у тебя навязчивая идея.
– Возможно, - согласился я.
– Что ж, обрадуй Таггерта, скажи ему, что я выполню поручение. Но Рейкьявик большой город...
– Знаешь главное туристическое агентство?
Я кивнул. В этом агентстве когда-то работала Элин.
– Насколько мне известно, там не только агентство, но и магазин сувениров.
– Тебе правильно сказали.
– Вот кусок оберточной бумаги. Обычной, в неё заворачивают все сувениры в этом магазине. Упакуй в неё посылку, а в магазине пройди в отдел, где продают шерстяные изделия. Там будет стоять мужчина с газетой "Нью-Йорк Таймс" в руках и точно таким же свертком. Начнешь легкий разговор со слов "Здесь холоднее, чем в Штатах", а он тебе ответит...
– "Даже холоднее, чем в Бирмингеме". Это я уже слышал.
– Хорошо. Когда опознаете друг друга, незаметно обменяйтесь свертками, вот и все.
– И когда все это состоится?
– Завтра в полдень.
– А если меня не будет там завтра в полдень? До Рейкьявика сотня километров, и на каждом из них меня может ждать вооруженный русский.
– Тебя будут ждать в этом магазине каждый день в полдень, - устало вздохнул Кейс.
– Вера Таггерта в меня просто трогательна, особенно если учесть постоянную нехватку людей в Отделе. А если я не появлюсь в течение года?
– Это обсуждалось, - без улыбки ответил Кейс.
– Если ты не появишься в течение недели, тебя начнут искать и... И мне будет очень жаль, потому что хотя ты и болтал тут о прежней дружбе, ты, идиот, мне по-прежнему дорог.
– Ты бы хоть улыбнулся, объясняясь в любви мужчине.
Кейс усмехнулся и сел поудобнее.
– А теперь вот давай все с самого начала. С того момента, как Слейд приехал к тебе в Шотландию.
Я добросовестно повторил свой рассказ, и мы довольно долго ещё обсуждали все подробности и аргументы "за" и "против". Наконец, Кейс изрек:
– Если ты прав, и Слейда перевербовали, его ждут крупные неприятности.
– Никто его не перевербовывал, - возразил я.
– По-моему, он с самого начала был русским агентом. Но меня теперь сильно беспокоят ещё и американцы. Не пойму, что их может связывать с Кенникеном.
– Да погоди ты с американцами, - отмахнулся Кейс.
– Слейд, вот главная проблема. Если он действительно ведет двойную игру, то нужно реорганизовывать все... Господи, Алан. Ты уже меня заразил своими бреднями!
– Плесни мне еще, - протянул я ему стакан, - на этой работе всегда обостряется жажда. Вопрос задан, и на него нужно ответить, Джек. Все, что от тебя требуется, это в точности передать Таггерту услышанное от меня про Слейда. Дальше уже - его проблемы, но по-моему, Слейд не выдержит детальной проверки.
– Все так, - кивнул Кейс, - и это я обязательно сделаю, но ты не учитываешь один момент, Ален. Все знают, почему ты ушел из Отдела, всем известна твоя неприязнь к Слейду и если он выкрутится, тебя ждут колоссальные неприятности. Слейд просто потребует твою голову - и получит её. Можешь не сомневаться.
– Верно. Но этого не произойдет. Уверен на все сто процентов.
Я лукавил. В том, что говорил Кейс о моей неприязни к Слейду, было рациональное зерно. Так что стопроцентной уверенности у меня не было: мне могли не поверить.
Кейс посмотрел на часы:
– Уже половина двенадцатого...
– Да, мне пора, - поднялся я.
– Уже действительно поздно.
– Я все передам Таггерту, можешь не сомневаться.
Я вытащил нож из шкафа и спрятал его на место.
– Джек, ты действительно не знаешь никаких подробностей?