Шрифт:
— Так откуда ты, Деэр? — небрежно интересуется отец, откусывая печенье, однако его тон далеко не небрежен. Я это знаю, и Финн это знает, но, к счастью, Деэр не знает его достаточно хорошо, чтобы понять, что мой отец выуживает из него информацию.
— Моя семья живёт за пределами Кента, в английской сельской местности Сассекса, — так же легко отвечает Деэр. Возможно, я фантазирую, но его глаза кажутся настороженными.
— Да? — Мой отец приподнимает бровь. — Не может быть. Тогда ты далеко забрался от дома, молодой человек. Что привело тебя на тихоокеанский северо-запад?
Теперь, конечно же, я вся во внимании. Это замечательно, что мой отец задаёт ему эти вопросы, и мне самой не придётся об этом спрашивать. Ведь каждый мой вопрос пронумерован и очень ценен.
Деэр вежливо улыбается.
— Я здесь просто гощу. Америка — красивая страна, а особенно эти края. — Он умело обходит настоящий вопрос, что все мы прекрасно понимаем. Однако никак не можем вежливо попросить ответить конкретнее.
Треск. Отец разламывает ещё одну крабовую ножку.
— Полагаю, ты привык к дождю, приехав из Сассекса. Моя жена выросла в Англии. Именно поэтому её никогда не беспокоили местные дожди.
Деэр кивает.
— Да, я к ним привык.
Мы замолкаем и продолжаем есть, и я практически вижу, как отцу хочется задать больше вопросов.
— Тебе же есть двадцать один, верно? — спрашивает он, когда Деэр делает большой глоток пива. — Я не хочу способствовать правонарушению несовершеннолетнего. — Отец говорит в шутку, но подразумевает именно это.
Деэр улыбается.
— Мне ровно двадцать один.
Я это знала. Он определённо больше мужчина, чем мальчик. Даже больше, чем гласит календарь. Его глаза выглядят старше, чем глаза двадцатиоднолетнего мужчины. Он многое повидал. Могу сказать это с уверенностью. Хотя, как много — это уже вопрос.
Пока мы едим, я наблюдаю, как легко он расправляется с крабьими ножками и ест не запачкавшись. Он съедает четыре за то время, пока я съедаю две.
— Ты любишь лобстеров? — спрашиваю я через несколько минут. — Тебе, кажется, нравятся крабы.
Деэр улыбается ослепительно белоснежной улыбкой.
— Обожаю. Почти всех моллюсков, по правде говоря.
— Я тоже, — говорю я.
Мы продолжаем есть в окружении звуков разламывания, макания и жевания.
Наконец я бросаю взгляд на отца.
— С Финном всё в порядке?
Отец медленно кивает.
— Да. Я уверен.
Внезапно тишина этого дома, который на самом деле является мавзолеем, напряжённость отца, странное отсутствие Финна… всё это душит меня, и я делаю глубокий вдох.
Деэр поглядывает на меня, его глаза чертовски тёмные.
— Ты в порядке?
Я киваю.
— Да. Просто я… перенапряжена. Помнишь, как ты не поверил, что я знаю место более жуткое, чем этот дом?
Он медленно кивает, заинтересованно сверкая глазами.
— Да.
Я улыбаюсь.
— Хочешь увидеть его сегодня вечером?
Мой папа слегка покашливает.
— Калла, я не уверен, что сегодня лучший вечер для этого. Уже темно, вы можете пораниться.
Я закатываю глаза.
— Пап, мы с Финном были там сотни раз за эти годы. Всё будет хорошо.
Я смотрю на Деэра.
— Ну так как, ты в деле?
Он усмехается.
— Я никогда не отказываюсь от приключений.
14
QUATUORDECIM
Финн
Из своего окна я наблюдаю, как они уходят, и тьма снаружи, кажется, просачивается в мою комнату, в моё сердце, в мою кровь.
ОтпустиЕёОтпустиЕёОтпустиЕё.
Я проглатываю ненавистные слова, наблюдая, как моя сестра садится с ним в машину. В горле поднимается желчь, потому что сестра принадлежит мне, и самое последнее, чего бы мне хотелось, — это держаться от неё подальше, но, в то же время, это единственное, что я могу сделать.
СделайТоЧтоПравильно.
Это мой голос. Наконец-то. Прорвавшийся сквозь безумие, сквозь голоса, сквозь слова.
Я должен сделать то, что правильно.
То, что правильно.
То, что правильно.
ЗащитиСвойСекрет.