Шрифт:
Эпилог
Котловина встретила их всё тем же муторным безмолвием. Ещё только оказавшись на вершине перевала, Наруга чуть не завернула дубля обратно. Верней, завернула, только пилотируемый объект, воткнувшись носом в Дубль-Ри, оспорил приказ пилота. Даже присел. Хотя медведь вполне добродушно заворчал, призывая не загораживать дорогу. И Нар сиганул вниз в котловину с таким воодушевлением, что Наруга только мысленно крякнула.
Озеро лежало на месте неподвижной ртутной лепёшкой. Игольчатый круг торчал, где ему и положено. Никаких следов прежнего пребывания людей она не обнаружила, хотя костры в прошлое посещение пылали пять суток. Да и намусорили они. Песок выравнен, будто специально: ни следочка, ни тряпочки, ни щепочки. В кругу пропало всё их брошенное за ненадобностью барахло, включая искорёженное оружие. Берры от присвоения чужого имущества открестились, сообщив, что честно утопили его за ненадобностью.
Дерево на растопку мужики свалили быстро — Наруга уже вполне равнодушно отметила исчезновение прежних пней. Костёр запалили неоправданно здоровый: греться никому не требовалось, а для чая сошёл бы и поскромней. Они вообще любили посидеть у костра: и берры, и дубли — даже мандарины. Наскоро сообразив обед, Риг, Гет и Наруга завалились на песок порелаксировать в пустой болтовне. И увлеклись. А когда спохватились, Акери пропала. Риг с Наругой рванули в лес, побегали, поорали. Дубли, решив, что это такая новая забава, резвились вокруг недотёп, прощёлкавших одну единственную Ари.
— Нет, ну не сука?! — вырвалось у Наруги из самой глубины души. — Мне её что, привязывать? Или ноги переломать?
— Риг не позволит, — добродушно прогудел в ухо подкравшийся со спины Гетбер и прижал её к себе: — В смысле, насчёт ног не согласится.
— А привязывать самое то, — уныло отозвался Риг, с ненавистью пялясь на гигантские деревья. — Вот, куда она залезла? Раньше хоть дерево знали. А теперь, где её караулить?
— Штаны, — насмешливо подсказал Гет.
— Штаны она с собой в дерево не протащит, — облегчённо согласилась Наруга.
И вырвалась из лап укоризненно вздохнувшего оборотня. Поиски брошенных штанов увенчались успехом в считанные секунды. Дубль-Нар обнаружил их… у того же самого кедра — и как не заметили, пробегая мимо? Риг обречённо махнул рукой, подобрал то, что осталось от его любви, и побрёл к костру. Наруга, было, собралась туда же, но её перехватили за талию. Взвалили на плечо и потащили в лесные дебри выяснять отношения. Поначалу она брыкалась, но потом повисла в задумчивости, пойманная мыслью о самостоятельном эксперименте. А что? Насколько она разобралась в антинаучном лепете Ари, для этого нужно было просто войти в круг. И… Чего-нибудь там поделать, чтобы не сдохнуть со скуки, пока… С тобой что-то там не сделают. Даже умирать не надо, как в прошлый раз — содрогнулась она.
И спикировала на землю. Поначалу — не успев стряхнуть с себя туманные последствия раздумий — она попятилась и воткнулась спиной в очередной неохватный баобаб. К ней подкрадывалась нечисть: обнажённая, вкрадчиво сопящая, разбрызгивающая вокруг себя терпкий аромат настырной похоти.
— Не хочу, — неуклюже соврала Наруга, чтобы выиграть пару минут и унять смехотворный пустяшный страх.
И откуда только вылез — пискнуло что-то внутри неё. Это же Гет. Её Гет… Она попыталась заглянуть в глаза набычившегося оборотня и ничего не увидела, кроме угрозы.
— Только попробуй, — вылезло из неё вовсе уж бредовое шипение. — Порву.
Ему оставалась пара шажков, и он их сделал. Ни коленом в пах, ни щепотью в подвздошину, ни пальцами в глаза она его не достала. А вот её распяли на корявом стволе и обнюхали. Совсем сбрендил — хотела, было, поставить диагноз Наруга… И вдруг обнаружила, что сама обнюхивает своего сдержанного почти интеллигентного кадета. Приличного мальчика, растерявшего, как и она, приличия в экспериментах, что ставила жизнь. Не успела удивиться финтам своей психики, как язык сам собой прошёлся по чистому до скрипа бугристому плечу. Ни вкуса, ни запаха пота — будто прокалённый на солнце камень облизала. С досады Наруга впилась зубами в резиновую плоть, и тотчас взмыла в воздух. А потом рухнула на спину, придавленная ожившей урчащей глыбой.
Это был не секс, а драка. Сплошное хамство — содрогаясь в завихрениях остывающего дурманного оргазма, укорила себя Наруга. Ты женственна, как реактор силовой установки — всплыла в голове насмешка Ракны.
— Я тебя люблю, — по слогам прошептал Гет, копошась носом в её волосах.
Они лежали у костра, куда вернулись из леса весьма потрёпанными, и Гету вздумалось покаяться:
— Прости. Не знаю, что на меня нашло.
— На нас, — вздохнула Наруга. — Это нас наша драгоценная мамаша стравила. Всё экспериментирует старая дура.
— Планета? — уточнил он. — Видимо, мы любимые дети. Для нас только всё самое лучшее.
— Особенно поводок. Лучше не придумаешь: здесь ты живой, а в остальных местах просто кучка молекул.
— Теперь мне на это плевать, — беззаботно отмахнулся Гет.
— Из-за меня? А свобода?
— А ты знаешь место, где она есть? — усмехнулся он. — Тогда ты богата. За координаты этого места тебя сделают императрицей галактики.
— Не умничай, — хмыкнула Наруга. — Давай лучше поможем Ригу хандрить. Или срубить это чёртово дерево.