Вход/Регистрация
Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
вернуться

Батчер Джим

Шрифт:

— Ну, если вам нравится, можете сделать вид, будто я выбрал особо изощренную тактику проникновения во вражеский стан, — ухмыльнулся Томас.

— Так-то уже лучше, — согласился я. — А то, понимаете, обидно: я, можно сказать, развязал войну, а вы не желаете помогать мне по части поддержания враждебности.

Он расплылся в улыбке.

— Готов поспорить, вы все гадаете, на чьей я стороне.

— Вот уж нет, — фыркнул я. — Вы на своей собственной.

Улыбка сделалась еще шире. Улыбка у Томаса из разряда тех, ослепительно-белозубых, от которых трусики у девиц испаряются сами собой.

— Несомненно. Но я ведь оказал вам кое-какие услуги за последнюю пару лет, не так ли?

Я нахмурился. Правда ведь, он помог мне несколько раз, хотя я и не знал, почему.

— Угу. И что?

— Что? Теперь моя очередь. Я помогал вам. Теперь я жду платы.

— Ага. И чего вы от меня хотите?

— Мне хотелось бы, чтобы вы занялись делом одного моего знакомого. Ему нужна ваша помощь.

— Ну… со временем у меня сейчас хреновато, — замялся я. — Надо же и на жизнь зарабатывать.

Томас стряхнул с тыльной стороны ладони в окно кусок обезьяньего напалма.

— Вы называете это жизнью?

— Вообще-то работа обычно составляет заметную часть жизни. Может, вам доводилось слышать о такой штуке… называется работа? Тогда смотрите: вот что бывает, когда вам то и дело приходится биться лбом о разные стены до тех пор, пока вам не заплатят… и то меньше, чем полагалось бы. Вроде как в этих японских телевизионных играх, только славы никакой.

— Плебей. Я же не прошу вас поработать за так. Он оплатит все как положено.

— Ха! — просветлел я. — И с чем ему нужно помочь?

Томас нахмурился.

— Ему кажется, кто-то пытается его убить. И мне кажется, он прав.

— Почему?

— В его окружении уже случилось две подозрительных смерти.

— А именно?

— Два дня назад он послал водителя, девушку по имени Стейси Уиллис, положить в машину сумку с клюшками для гольфа: хотел пройти несколько лунок до ленча. Уиллис открыла багажник, и ее искусал до смерти рой пчел, каким-то образом поселившийся в лимузине за то время, что ей потребовалось, чтобы пройти от машины до дома и обратно.

Я кивнул.

— Угу. Тут не поспоришь. Зловеще подозрительно.

— На следующее утро его личный ассистент, молодая женщина по имени Шейла Барк попала под потерявшую управления машину. Мгновенная смерть на месте.

Я прикусил губу.

— Ну, на слух в этом ничего особенно странного.

— Дело в том, что она в это время каталась на водных лыжах.

Я зажмурился.

— Тогда какого черта там делала машина?

— Ехала по мосту над водоемом. Пробила ограждения и упала прямо на нее.

— Угу, — повторил я. — Есть соображения, кто за этим стоит?

— Никаких, — вздохнул Томас. — Думаете, это энтропийное проклятие?

— Если так, то очень уж неуклюжее. Зато сильное как черт-те что. Экие мелодраматические смерти вышли… — я еще раз оглянулся проверить, как там щенки. Они сбились в пыльную кучу-малу и дрыхли. Колчеухий щен дрых на самом верху. Он сонно открыл глаза, предостерегающе рыкнул на меня и снова уснул.

Томас тоже оглянулся на ящик.

— Славные какие пушистики. Откуда они такие?

— Сторожевые псы какого-то монастыря в Гималаях. Кто-то стырил их там и привез сюда. Двое монахов наняли меня, чтобы я вернул их обратно.

— Что, неужели у них там, в Тибете собак не хватает?

Я пожал плечами.

— Они полагают, что в крови этих собак сохранились гены фу.

— Фу… это, кажется, что-то вроде эпилепсии?

Я фыркнул и, высунув руку в окно, опустил ее ладонью вниз.

— Монахи считают, что они ведут род от божественной собаки-духа. Небесного духа-хранителя. Собаки фу. Они считают, что потомство их собак уникально.

— А это так и есть?

— Откуда мне, черт возьми, знать? Я всего лишь исполнитель. Парень на побегушках.

— Ну и еще, в некотором роде, чародей.

— Мир велик, — вздохнул я. — Невозможно знать все.

Некоторое время Томас молчал под шуршание шин и взрыкивание раздолбанного мотора.

— Э… вас не обидит, если я спрошу, что случилось с вашей машиной?

Я огляделся по сторонам. Признаться, интерьер моего Жучка и впрямь несколько отличался от стандартного «Фольксвагена». Обшивка сидений исчезла. Собственно, и подкладка их — тоже. Это же относилось к коврикам на полу и тем частям торпедо, что были сделаны из дерева. Ну, там оставалось, конечно, немного пластика — винила там, или полиуретана, — и все металлические детали тоже никуда не делись, но все остальное безжалостно ободрали, не оставив и клочка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 583
  • 584
  • 585
  • 586
  • 587
  • 588
  • 589
  • 590
  • 591
  • 592
  • 593
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: