Шрифт:
Нам близка эта позиция, поскольку нельзя строить концепцию иноязычного образования, не определив «взаимоотношений» родного языка и иностранного языка и в целевом аспекте, и в технологическом и особенно (здесь мы забегаем вперед) – в онтогенетическом.
Под языками школьного образования в многоязычной и поликультурной европейской школе, прежде всего, понимаются: язык обучения (1); родной язык (2); иностранные языки (3); региональные языки (4).
Дадим пояснения по каждому из языков школьного образования.
1) Язык обучения является центральным (главным) для реализации целей школьного образования. Это официальный (государственный) или национальный язык, который является и школьным предметом в ряду других школьных предметов, и средством обучения другим предметам. В большинстве образовательных систем Европы используется один язык обучения, который имеет статус государственного. Но есть страны, в которых языком обучения является региональный язык или язык меньшинств, а национальный язык изучается как школьный предмет, хотя может быть и еще одним средством обучения другим предметам. Аналогичная ситуация, как известно, наблюдается и в наших национальных республиках.
2) Родной язык (или первый язык) – называется языком первичной семейной социализации. Родной язык и язык обучения играют особенно важную роль в развитии ученика и его личностном росте. Родной язык ученика и язык обучения в школе не всегда один и тот же – не только из-за существования региональных языков и языков этнических меньшинств, но и из-за миграционных процессов.
3) Иностранный язык как школьный предмет вносит свой вклад в языковое образование учащихся. Иностранный язык может быть также вторым языком обучения другим предметам в школе, и тогда результатом является билингвальное образование.
4) Региональные языки, которые также признаются и используются в системе школьного обучения в странах Европы.
Языки школьного образования наглядно представлены в схеме 1.
«Главному языку», на котором происходит обучение всем школьным предметам, отводится центральная роль в языковом школьном образовании стран Европы, поскольку главный язык обучения выступает в трех ипостасях:
1) как отдельный школьный предмет со своей программой, включающей:
– учет лингвистических потребностей учащихся (в получении лингвистических знаний) и коммуникативных потребностей в устной и письменной речи;
– металингвистические и метадискурсивные знания;
– культурный компонент (изучение литературы, типы текстов, стили;
Схема 1
2) как средство обучения другим школьным предметам;
3) как главное языковое средство для передачи социальных норм, принятых в государстве, регионе, в сообществе национальных меньшинств; как основной язык социализации и образования в школьном контексте.
Выделяются две особенности, характеризующие главный язык обучения:
1) для большинства учащихся это средство, открывающее мир письменного языка (кроме того опыта обучения письму, который, возможно, был получен в семье); изучение письменной формы общения, овладение чтением и письмом – это то, что определяет уникальную роль этого предмета в ряду других школьных предметов;
2) это язык, обеспечивающий доступ ко всем школьным предметам и объединяющий все другие предметы.
Именно главные языки обучения, являясь языками государственными или национальными, являются гарантией социализации и принадлежности к единому сообществу.
Вместе с тем в стране, где национальный язык является официальным языком и служит предпосылкой поступления в институт или овладения профессией, а главным языком обучения в школе является региональный язык или язык меньшинств, то это может привести к различным отрицательным последствиям и в социальном, и в языковом плане (например, когда родной язык национальных меньшинств будет вытесняться официальным языком). Поскольку школа должна обеспечивать многоязычное образование, то есть образования в целях многоязычия как вклад в демократическое гражданство и в формирование идентичности ученика, поднимается вопрос о роли главного языка обучения в силу его важности и многообразия функций в образовательной системе.
Предпринимаются попытки решить, какую роль играет использование главного языка (главных языков) при изучении других школьных предметов (математики, физики, истории и пр.), а не только при изучении этого языка как учебного предмета. Поднимается интересная, на наш взгляд, проблема исследования лингвистических аспектов преподавания и изучения естественных наук, математики, истории, биологии и др. Так, например, на основе анализа учебных программ по математике, биологии, литературе и другим школьным предметам (в Норвегии, Англии, Германии, Чехословакии) была сделана попытка определить роль лингвистической и коммуникативной компетенций учащихся в их освоении (см. подробно об этом – Helmut J. Vollmer (ed.), Tat’ana Holasova, Stein Dankert Kolsto, Jenny Lewis, 2007).