Шрифт:
Последнее было добавлено видимо из-за того, что я решила показать характер. Другой причины не видела.
— Хорошо, — я наконец разжала пальцы, позволяя Куаре забрать мою одежду.
Про платье расспросить не успела, потому что дверь открылась и на пороге появилась вторая служанка, неся перед собой шуршащий сверток.
Как позже оказалось, именно в нем находился одолженный мне наряд. Длинное тяжелое платье синего цвета. Двойная юбка, плотный корсет и довольно откровенный вырез.
Наряд фаворитки… Странно было ожидать чего-то целомудренного.
И вот вроде бы за эти дни со мной произошло много всего: нож у горла, медведь, вооруженный отряд… Кто же знал, что добьет меня какой-то проклятый корсет. В нем ни то что пошевелиться — дышать было невозможно!
— Вам очень идет, леди Сандра, — распевали в два голоса служанки, пока я размышляла о том, как бы избавиться от этой игрушки сатаны. Можно ли как-то порезать шнурки, чтобы они не так давили?
О том, чтобы их хоть как-то ослабить, надо просить служанок. А они вряд ли согласятся — ведь тут так принято.
— Вашу обувь я тоже почищу, леди Сандра, — во взгляде девушки промелькнуло удивление, когда она рассмотрела поближе мои кеды. — Вам передали туфли к платью.
— Спасибо.
— Благодарите его величество, — ответила светленькая. — Если позволите, я бы хотела сделать что-то с вашими волосами. Такие путешествия очень плохо сказались на вашей прическе.
Она только взяла в руки гребень, но ответить я не успела. Двери в покои открылись. На пороге появился высокий светловолосый мужчина, одетый в до жути помпезную рубашку, узкие брюки и короткие сапоги. Худощавый, с выпирающими скулами и темными карими глазами. Он окинул присутствующих взглядом и кивком указал служанкам на дверь.
И те… послушались. А мы с незнакомцем остались в комнате одни.
Глава 8
— Прошу прощения за беспокойство, — учтиво произнес мужчина, проходя внутрь. Остановился рядом, поймал мою руку и коснулся губами кончиков пальцев.
Где-то в этот момент я порадовалась тому, что успела привести ногти в порядок найденными в ванной принадлежностями. Хотя до идеального маникюра было еще ой как далеко.
Тем временем незнакомец выпрямился, встретился со мной взглядом и произнес:
— Леди Сандра, я слышал о вашей беде. И мне жаль, что вы оказались в такое время в таком месте. Я приложу все усилия, чтобы разрешить вашу проблему. Даю слово.
Признаться, я не ожидала такой проникновенной речи. Потому даже опешила на мгновение. Затем взяла себя в руки, откашлялась и возродила в памяти все то, что видела в исторических фильмах и сериалах.
— Большое спасибо за вашу заботу. Жаль, но я не знаю вашего имени…
Сколько бы я ни старалась, получилось коряво. Да еще и в конце я запнулась, не представляя, чем закончить фразу.
— Ничего страшного, — улыбка смягчила мужское лицо, резко скинув ему лет этак пять. — Теодор Ньял, хозяин приютившего вас замка.
А другими словами — король!
У меня аж коленочки подогнулись от этого заявления. Нечасто вот так вот оказываешься нос к носу с живым королем, который тебе еще и ручки целует.
— Ваше величество, — я подхватила юбки платья и присела в пародии реверанса.
В глазах потемнело. И уже не от присутствия в этой комнате правителя. Проклятый корсет сжал все внутренности!
— Благодарю вас за гостеприимство и приглашение на аудиенцию…
— Именно об этом я и хотел с вами поговорить, — признался мужчина, жестом предлагая мне опуститься в одно из кресел. — Думаю, вам интересно, почему вдруг я решил позвать и вас, леди Сандра.
Я послушно села на предложенное место и попыталась замереть. Так, чтобы корсет перестал давить на ребра.
— Дело в том, леди Сандра, — спокойно произнес Теодор, — что вы оказались не с тем человеком в лесу. Я понимаю, что вам нужна была помощь, вы хотели обратиться к Изумрудной ведьме, но… Мужчина, который вас зачем-то сопровождал сюда, преступник. И его ждет наказание. — Король выдержал паузу. — И мне интересно, почему и куда он вел вас через лес, когда мог оставить в замке Изумрудного трона?
Я не совсем понимала, что можно рассказывать, а о чем лучше умолчать. Но все же заговорила.
Сложно не говорить, когда тебя спрашивает местный король!
— Ваше величество, я на самом деле искала помощи у Изумрудной ведьмы. Но опоздала. Потому Вилидар предложил провести меня в ваше королевство, чтобы я искала помощи тут. Оставлять меня в замке было крайне неразумно, ведь там никого не осталось. Никого, кто бы мог обо мне позаботиться или помочь с бедой.
— Сложно с вами не согласиться, леди Сандра, — доверительно улыбнулся мужчина. — В таком случае это на самом деле был лучший вариант.