Вход/Регистрация
Миллстоун и старые загадки новых территорий
вернуться

Заклинский Анатолий Владимирович

Шрифт:

Джон снова заткнул лазер за пояс, а потом направился в коридор. Когда он вернулся в комнату, мисс Лейн уже переоделась в ночной халат, а бутылка виски и два стакана стояли на столике. Джон поцеловал её, а потом подошёл, чтобы разлить.

— Там ещё остались бутерброды, — сказала она.

— Я не хочу, а ты?

— А я возьму один.

Миллстоун улыбнулся.

— Итак, — сказал он, когда они выпили, — раз уж мы обсуждаем этот вопрос, скажи мне, как ты оцениваешь шансы Хепперов удержаться здесь?

— Если под словом удержаться ты подразумеваешь вообще любую степень присутствия, то шансы абсолютные, — сказала она.

— То есть, придёт бюро, но они останутся?

— В некоторой степени. Их влияние достаточно велико. Но этого дракона им не простят. И не простят, если этот человек с дальнего запада уведёт что-то с завода.

— Скорее всего, это пачка чертежей.

— Я тоже так подумала, — она взяла со столика пачку с сигаретами, открыла её и подошла к Миллстоуну.

Он взял сигарету, и она тоже вытянула одну. Потом он помог ей прикурить, после чего поджёг себе.

— Но они, я так понимаю, в тяжёлом положении, — сказал Джон.

— Тут даже думать не надо, — Шейла встала к окну и оперлась головой на боковую часть проёма, — и я думаю, их всё же приберут к рукам, оставив в старых рамках.

— Оно и лучше, а то уже почти государство в государстве. Своя армия, своя разведка, очень всё сложно.

— Я вообще-то ещё хотела поговорить о нас.

— О нас это о нас или о нас с тобой?

— И об одном и о другом. Только, давай ещё выпьем.

— Что ты мне там такого хочешь сказать, Лейн? — спросил Миллстоун.

— Ничего хорошего, если ты будешь меня так называть.

— Ладно-ладно. У меня от таких слов просто нехорошие предчувствия.

— Нет. Всё хорошо. Но это всё просто надо обсудить.

— Хорошо.

Миллстоун разлил по немного виски в стаканы, и они выпили.

— Если честно, — сказала Шейла, прижавшись к нему, — здесь совсем не то, что я ожидала.

— То есть? — спросил он.

— Ну, ты не подумай, что мне не нравится работать здесь с тобой, но официальная полицейская работа мне нравилась больше. Вернее, она нравится мне больше, если она будет такой, как я её представляю. Вместе с тобой.

— Почему?

— Потому что! — ответила она, — меня бесит эта Маргарет и её понтоватый братец. Сейчас мы с вами работаем, нуждаемся в вашей помощи, а сейчас валите, вы больше не нужны. Поговорила бы она так с настоящей полицией.

— Полицию они не позвали бы, — сказал Миллстоун, улыбнувшись.

— Я надеюсь, что бюро их раскатает в лепёшку. Скоро не будет заграничных территорий, поставки из которых нам важны, и они уже не будут такими монополистами.

— Ты разошлась, — улыбнулся Джон.

— Ладно, плевать на них. Но ты так и не ответил, как ты относишься к тому, что я предложила?

— Вернуться в полицию Флаенгтона, — констатировал Джон.

— В особый отдел, в тот, в котором мы были раньше. Мне нравилось, как мы работали в Джейквиле, но Флаенгтон лучше.

— Мы будем жить вместе, вместе ловить убийц и грабителей.

— Представителей тайных обществ и незаконных формирований, — немного недовольно добавила Шейла.

— Ладно-ладно. Мы же, я так понимаю, не можем просто сказать: хе-хей, нам надоело, мы хотим вернуться.

— Почти так. Мне вообще кажется, что мой отец дал мне эту работу, чтобы доказать, что это не то, чего я хочу.

— Он тебя отговаривал, — сказал Джон.

— Ещё бы. Ты хоть плохо его знаешь, но угадал.

— Ладно, — сказал Джон, — мы разрешим это дело, посмотрим, что будет дальше, и отвалим.

— Правда-правда-правда? — обрадовалась она.

— Правда, — сказал он, — может быть, действительно, настало время вернуться?

— Да и Дугласу будет лучше. Там же Лили.

— А я что-то думал, у них всё, и он как-то от этого немного замкнулся, — сказал Джон, — он как-то к Морган, вроде, равнодушен.

— Ой-ой-ой, Джонни, ты так много знаешь, кто кого дрючит у Хепперов, а что под твоим носом происходит, не знаешь вообще.

— Ну-ка, ну-ка, мне стало интересно.

— Она у меня спрашивала про Дугласа, мол, чего он такой? Она к нему подкатывает, а он не отвечает. Никак.

— Вот оно что, — покачал головой Джон.

— А с другой стороны названивает Лили и спрашивает: «когда уже к херам откроют границы, чтобы она могла прилететь к нам на своей жужжалке». И вечно спрашивает, не нашёл ли Дуглас себе кого-то, а то он мало звонит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: