Шрифт:
Сэм вытаращил на неё удивлённые смеющиеся глаза:
– Так зачем же ты тащишься в такую даль?!
Она не подняла на него взгляда:
– Я не знаю, Сэм. Думаю, мне и не стоит ехать дальше. В конце концов, у всего есть своё завершение. – Заметив, что парень не понимает её слов, Берта поднялась и встала рядом с ним: – А почему ты путешествуешь и до сих пор не поселился здесь?
Механик печально улыбнулся:
– Я когда-то жил в похожем месте, но мне стало скучно. Жить оседлой жизнью нужно с кем-то, иначе не интересно, одиноко. Путешествовать, конечно, тоже лучше в компании, – он выразительно кивнул, будто бы подтверждая собственные мысли, бродившие у него в голове: – Но я не из тех, кто когда-нибудь обзаведётся семьей…
– Почему? – Удивилась девушка.
– Смотри, цирк! – Вдруг обрадованно вскричал Сэм, указывая на огромные цветные шатры на равнине: – Это мой друг Мастак! – С этими словами он снова подбежал к люку в палубе и нырнул в него. Берта почувствовала, как корабль меняет направление.
– Мы же ехали в порт?! – Она подошла и прокричала свой вопрос в открытый тоннель, где исчез механик, и он тут же вынырнул на поверхность, держась за палубу руками. Сэм задрал на Берту голову, улыбаясь и щурясь от солнца:
– Заедем поздороваться!
Берта ничего не ответила, механик вылез наружу и быстро куда-то ушел. На палубе показались Сатира и Крис, так же слегка сбитые с толку изменением курса, но девушка лишь пожала плечами, указывая на шатры вдалеке:
– Он сказал, это цирк его знакомого, хочет заехать к нему…
Красноволосая Сатира захлопала в ладоши:
– Я люблю цирк! Вот бы нас пустили на представление!
Шатры все приближались, стали видны гирлянды из цветных лент, пёстрые люди, снующие туда-сюда между недолговечными постройками, крепкие коротконогие лошадки, впряженные в повозки с цирковой мишурой. Стоящим на палубе сухопутного корабля уже даже начал мерещиться тот самый особенный сладкий запах сахарной ваты, леденцов и поп-корна. Праздничное настроение и предвкушение позабытой простой детской радости охватило всех.
Только Берти, вышедший на палубу, был мрачен и рассержен:
– Почему мы едем в другом направлении?! Нам нужно быть в порту как можно скорее!
Подошедший к нему со спины Сэм похлопал его по плечу:
– Немного задержимся, пусть твои друзья развлекутся. Посмотри, как они обе довольны…
– Нам нужно ехать в порт! – Счастливчик со злостью столкнул его руку со своего плеча: – Сейчас!
Но Сэм только пожал плечами, словно бы не он управлял своим кораблём:
– Извини, дружище, дамы хотят увидеть представление. Пусть они отдохнут, разве тебе от этого станет хуже?
Сердито вздохнув, Берти отвернулся и ушел снова на кухню.
Глава восьмая
Когда всё может измениться
Счастливчик сумел поймать Криса в коридоре еще до обеда. Карлик, потерявший из вида своих спутников, не смог догнать их на своих коротких ногах, и когда они исчезли за углом, он понял, что заблудился. Берти возник за его спиной неожиданно, застав карлика врасплох:
– Есть разговор, Крис. – Тон его сразу не понравился несчастному, но сбежать было некуда: – Когда ты ждал нас в тоннеле под морем, зачем ты поменял местами указатели?
– Что?! – Возмущенно начал ломать комедию карлик, осознавая, как сильно он вляпался, раз Берти так серьёзен и разговаривает с ним наедине. При свидетелях Крис еще мог бы выкрутиться или надавить на жалость посторонних, когда как оборванец не даст обвести себя вокруг пальца: – Мы же едва не погибли там, Берти, о чём ты говоришь?! Ты вытаскивал меня из пропасти, ты думаешь, я пошел бы туда, если бы знал?!
Первый удар пришелся карлику в лоб, а затылок больно ударился о стену. Берти крепко держал его за воротник грязной рубахи, не давая изворачиваться:
– А ты и не знал. Никто не думал, что пол провалится, но ты намеренно сбил нас с пути. И я очень хочу знать, зачем ты это сделал?
– Я не хотел…
– Я не отпущу тебя, Крис, – Берти прижал горло карлика к стене так сильно, что тот захрипел: – Пока ты мне не расскажешь правду. Я тебе даже помогу отчасти. Зачем той женщине было нужно, чтобы мы пришли в Облачную Долину?
– Она… – Крис трепыхался, судорожно глотая воздух: – Она хотела увидеть дочь! – С этими словами он грохнулся на пол, поскольку Счастливчик от изумления отпустил его.
– Что? – Изумление Берти было сильным, карлик понадеялся, что теперь его оставят в покое и попытался оправдаться:
– Она так сказала мне, что хочет увидеть дочь. Берту, по всей видимости…
– Почему ты сразу не сказал мне об этом?! – Закричал Счастливчик на Криса, пока тот с трудом поднимался на ноги. В голове у него звенело.
– Она заплатила мне, я подумал, нет ничего страшного в том, что наш путь немного удлинится, а мать встретиться с дочерью…
Берти снова ударил его, в этот раз по носу. У Криса хлынула кровь, и он испуганно завизжал: