Шрифт:
— Даже если бы шаман Вурлонг захотел, он не сможет вернуть тебя обратно. — Я хотела уже возразить, но Ирвиш с усмешкой закончил объяснения: — Потому что он не знает, из какого мира тебя привели боги.
Я растерянно хлопала глазами, пытаясь осознать услышанное, мой рот то приоткрывался, чтобы задать вопрос, то вновь закрывался, не издав ни звука. Правда меня словно оглушила. Ирвиш понял мое состояние поэтому, взяв за руку, уверенно повел дальше. Мне было все равно, куда мы идем, какие нелюди проходят мимо меня. Я пыталась сфокусировать свои мысли на том, что же мне делать дальше, но, увы, в голове было пусто. Только надежда еще трепыхалась, пытаясь вселить в меня бодрость духа и заставить шестеренки крутиться. Возможно, шаман все–таки сможет мне помочь, просто Ирв недооценивает его силы? Или, возможно, мой муж врет мне.
Стоп! Муж ли он мне? Я вот не помню белого платья, и кольца у меня нет. Я даже на пальцы свои посмотрела. Вот бабушкино колечко с маленьким рубинчиком на месте и то, что купила себе полгода назад, а обручального нет.
— Почему Леал сказал, что ты мой муж? — Вполне логичный вопрос, кстати. Отчего орк скривился, я не поняла.
— Давай зайдем к Таргунту в таверну, там и поговорим. — Ирв кивнул в сторону добротного двухэтажного здания, которое стояло чуть вдалеке от торговых рядов.
— Хорошо. — Правильную тактику выбрал орк: лучше вначале накормить женщину, а затем уже отвечать на каверзные вопросы.
Войдя в таверну, я ощутила божественный аромат картошки и мяса. Чуть не захлебнувшись слюной, последовала за орком к столу. Деревянные лавки были неудобными, но осознание того, что сейчас я буду кушать, что сейчас меня покормят, перекрывало все неудобства.
К нашему столу подошла высокая статная орчанка. Она радушно улыбалась Ирвишу, принимая заказ, постоянно что–то уточняла, советовала и пару раз притронулась к его руке. Я нахмурилась, провожая девушку внимательным взглядом. Та шла, покачивая бедрами, а на полдороге обернулась и подмигнула Ирвишу.
— Ты ее знаешь? — Орк глянул в сторону девушки и кивнул.
— Это племянница Таргунта Ирльен. Она помогает ему здесь, в таверне.
Ирвиш был спокоен и охотно отвечал. Это успокоило меня, я ведь грешным делом подумала, что они близки. Вот это дела! Не успела узнать, что замужем, как уже веду себя, словно сварливая жена. Да уж, не ожидала от себя подобного. Не ожидала.
— Ясно. А что ты заказал?
— Мясо с овощами. Пирог из айрианга и вайнинговый напиток.
Я напряглась. Что такое айрианг и вайнинг? Я уже опасалась это пробовать, радовало только то, что голодной не останусь. Мясо с овощами точно окажется съедобным.
— Так почему Леал назвал тебя моим мужем? — Отгоняя мысли о еде, я решила начать разговор о главном.
— Потому что ты моя жена.
Ирвиш смотрел в мои глаза, ища реакции на свои слова, я же ждала продолжения рассказа.
— У нас в племени существует традиция. Когда женщина выбирает себе мужа, то предлагает ему испить с ней из одного кубка. Ты предложила кубок моему отцу, но у него уже есть жена.
— Значит, тот шкаф с антресолями и ты были готовы связать свою жизнь со мной, раз сделали шаг вперед?
— Шкаф с антресолями? Что это?
— Огромная ненужная вещь, занимающая кучу места. Неважно. — Я махнула рукой, это было несущественно.
— Хм… — Муж погладил подбородок, видимо, перенося характеристику шкафа на того орка, и его губы расплылись в улыбке.
— Ты так и не ответил на мой вопрос, — напомнила о себе.
— Да, я и мой брат предложили себя, как ближайшие родственники избранного тобой орка.
Вот это традиции!
Значит, влюбилась девушка в парня, решилась с ним соединить свою жизнь и предложила испить из одного кубка. А она ему не понравилась — бывает, но зачем же братьев вместо себя подсовывать? Вот что ей делать? Выбрать, ища любимые черты, а потом ходить и мучиться, поглядывая на возлюбленного? Идиотизм, вернее, садизм чистой воды!
— А можно никого не выбирать? — все еще переживая за участь несчастных девушек, спросила я, пытаясь понять традиции народа.
— Можно, но тогда род будет опозорен. — Ирвиш был напряжен и серьезен.
— Опозорен? Почему?
— Если в роду нет достойных мужчин, то их изгоняют. Единственное, что их спасет — это, если в течение лунного цикла другая девушка предложит им испить из кубка.
Я улыбнулась. Нет, все–таки хорошие традиции! Я–то думала, что только девушкам туго, а нет. Все по–честному.
— Марьа, орк, изгнанный из племени, редко когда выживает в одиночку. — Ирвиш принял мою улыбку как насмешку над участью его соплеменников.
Стало неловко, но как же ему объяснить свои мысли?
— Прости, я думала о другом. У вас интересные традиции. Значит, я выбрала в женихи тебя. — Какое же счастье, что тот второй орк так меня испугал! Страшно представить, что было бы, если б я дала ему глотнуть шампанского. Вспомнив его наглый взгляд, полный похоти, ужаснулась. Он бы точно не был таким заботливым, как Ирв.