Шрифт:
— Можешь сесть, — и указал на стоящий рядом стул, вызывающий опасения своей видимой хрупкостью. Герцогу нравились необычные вещи.
Нильс последовал совету. Как ни странно, стул оказался вполне удобным.
Платт, между тем, внимательно его разглядывал. Нильс знал, что совсем не изменился с тех пор, как пришёл в ковен около столетия назад: такие же коротко стриженные русые волосы, серые глаза и плохо запоминающееся лицо. Разумеется, это не вызывало удивления — Блуждающие-в-Ночи не старели. Герцога, очевидно, интересовал вовсе не его внешний вид.
За целый век в ковене Нильс показал себя верным и исполнительным подчинённым. Умом он тоже обделён не был. Поэтому большинство щекотливых операций Платт доверял именно ему — и теперь, похоже, пытался понять, стоит ли раскрывать очередную свою тайну.
Пока, судя по коснувшейся тонких губ лёгкой улыбке, увиденным он оставался вполне удовлетворён.
Под пристальным взглядом Нильс вскоре почувствовал себя неуютно и заёрзал на стуле, теряясь в догадках, чем вызвано столь пристальное внимание к его персоне. Заметив это, герцог, наконец, счёл нужным нарушить затянувшееся молчание:
— Как ты наверняка знаешь, позавчера в город прибыл Эрик фон Вайн.
Нильс посмотрел на главу ковена. О приезде князя он, конечно же, знал — о чём не замедлил отчитаться:
— Да, герцог, я слышал об этом.
Платт усмехнулся:
— Прекрасно. Дело, которое я хочу тебе поручить, прямо связано с целью его визита. Вчера князь был у меня, — Нильс кивнул — это ему тоже было известно; но герцог движение проигнорировал, продолжая говорить, — и раскрыл… тайну своего прибытия. Фон Вайн считает, что в ближайшее время Сидней посетит Лорен.
Нильс постарался скрыть изумление. Получилось плохо — новость была из ряда вон, — и он, не сумев сдержать эмоций, вытаращился на герцога.
Тот усмехнулся:
— Я знал, что тебя это обрадует.
— И чего же хочет князь?..
— Он хочет схватить предателя, — Платт внимательно посмотрел ему в глаза.
Нильс главу ковена не подвёл. На его лице отразилось удивление, но не больше. Он не испугался, как испугалось бы большинство вампиров.
Лорен был весьма известен в мире Блуждающих-в-Ночи — и известность эта заставляла смолов рассказывать друг другу страшные сказки. Только Эрик фон Вайн мог похвастаться тем, что его в жутких историях вспоминают не реже, чем предателя. Но о князе знали многое, Патриарх же оставался загадкой. А неизвестность всегда пугает сильнее.
Нильс подался вперёд:
— Вы считаете, это возможно?!
— Так считает фон Вайн, — Платт махнул рукой. — Сегодня я вновь встречусь с ним, и он покажет, как конкретно собирается противостоять Лорену. Судя по его уверенности, у князя есть несколько козырей в рукаве.
— Но как это касается нас?
— Прямо, — герцог встал и подошёл к окну, отвернувшись от Нильса. Он не обратил на это внимания: привычка Платта к созерцанию ночного Сиднея во время раздумий была широко известна в ковене. — Князю нужна моя помощь. Он плохо ориентируется в городе и поэтому хочет заручиться поддержкой моих воинов. Фон Вайн утверждает, что знает, зачем приедет Лорен. Вернее, за кем. В качестве гарантии он отдаст этого человека мне. Вместе мы поставим Патриарху ловушку, в которую тот придёт сам.
— Зачем Лорену лезть в капкан? — в тоне вопроса проскользнуло охватившее Нильса недоверие.
— Князь считает, что этот человек жизненно необходим в опытах предателя. Именно этот. За ним Патриарх придёт.
— Откуда у фон Вайна такие сведения?
— Он сослался на некоего информатора. Но раскрывать его не стал.
— И вы ему верите?.. — вопрос сорвался с языка до того, как Нильс успел подумать.
Но было поздно — Платт повернулся к помощнику.
— Он привёл убедительные доводы, — голос герцога не утратил спокойствия, и Нильс вдохнул свободней. — Князь считает, что предатель ищет способ защиты от солнечного света, и для этого ему нужна кровь совершенно определённых людей. Один из которых находится в моём городе. Позже фон Вайн, как я уже говорил, передаст его мне.
— Защиты от солнечного света?! — Нильс вскочил. Он едва сумел сдержаться и не перебить Платта — первая дерзость за сегодняшний день сошла ему с рук, но вторая вряд ли пролетит мимо ушей герцога.
— Да.
— Почему князь не передаст вам человека немедленно? — Нильс недоумённо взглянул на главу ковена.
Платт отошёл от окна и вновь занял своё кресло.
— У фон Вайна пока нет информации о его личности. Но наш союзник обещает, что сумеет найти его в течение пяти дней. Не больше, — он поморщился: — И не стой столбом. Это раздражает.
Нильс опустился на стул.
— Я всё понял, герцог. Какова моя задача?
Платт улыбнулся:
— Вот так мне больше нравится. Ты возглавишь тех, кто будет охранять приманку для Лорена. Вместе с вами будут воины князя — десять вампиров. Плюс фон Вайн поставит свои артефакты… но их я проверю, и неожиданностей там не будет. Твоя задача построить дело так, чтобы первыми под руку предателю попали пражане. После того, как он с ними закончит, ты схватишь его самого, — он усмехнулся. — У вас тоже будут сюрпризы — не только князь умеет создавать талисманы. Если Патриарх окажется слабее, чем мы предполагаем, то твоя задача — устранить пражан. Всё должно выглядеть так, будто их убил Лорен. Я устрою маскарад с его якобы бегством. Князь ничего не заподозрит, — герцог небрежно дёрнул ладонью, — он будет далеко. Не станет рисковать. Как и я, впрочем.