Шрифт:
инциденте, мне нужно сделать все от меня зависящее, чтобы не дать этому всплыть.
Я знал, что это будет нелегко. Мой адвокат, с которым я встречался слишком часто
за последний год, говорит мне, что есть хороший шанс не довести это дело до суда в
случае хорошего откупа. Видимо, я очень хорош в том, чтобы откупаться от людей. В то
же время он не слишком оптимистичен в том, что это останется вне газет.
Когда я привожу Хлою Энн в дом ее матери, то полон искушения рассказать ей обо
всем сразу. В таком случае для нее не будет сюрприз, когда она прочитает об этом
инциденте. Но почему-то я так и не решаюсь сделать этого, но внутри меня есть слабо
теплящаяся надежда на то, что, возможно, мистер Круз будет чувствовать стыд или
неловкость из-за инцидента, и он не попадет в таблоиды.
Гораздо позже я понимаю, что мне нужно было что-то сказать. Даже если фотограф
не заговорит, существует вероятность того, что говорить станет Хлоя Энн, когда Изабель
спросит ее о проведенном со мной дне. Сказать, что остаток четверга я провел на нервах –
значит, сильно преуменьшить.
Сегодня пятница. Сейчас десять утра, я сижу за столом, рассеянно смотрю старые
игры и победные голы на своем компьютере в попытке лучше понять команду. Я едва
могу сосредоточиться. Я практически бесполезен. Мои суставы болят, но я уверен, что его
лицо болит сильнее.
В мою дверь стучат. Я поворачиваюсь в кресле и вижу Педро с другой стороны
стекла, двигающегося к двери, чтобы открыть ее. Я не знаю, почему он просто не входит, учитывая, что дверь не заперта, но он парень того типа, которые пребывают в постоянной
борьбе за власть.
Я медленно стаскиваю себя с кресла и шагаю к двери.
— Да, сэр? — спрашиваю, открыв дверь и глядя на него испытующе. Он выглядит
так же, как и всегда — слабая улыбка и жесткий взгляд — так что я не могу понять, в чем
тут дело.
— Матео, — он произносит мое имя так, будто не уверен, мне ли оно принадлежит,
— как ты себя чувствуешь?
— Намного лучше, — отвечаю. — Проблемы с желудком.
Замечаю незначительно поднятую бровь.
— Хорошо. Рад слышать, что тебе лучше. Слушай... можно мне войти?
Я стараюсь не проглотить ком, образовавшийся в горле.
— Конечно. — отвечаю и отступаю от двери. Он складывает руки и осматривает
кабинет. — Где Уоррен?
— С Диего, — отвечаю, — внизу.
— Хорошо, — снова говорит он. — Матео, — продолжает он и делает паузу, будто
задерживая дыхание. Я жду худшего. Он уже знает. Я уволен. — Думаю, мы могли бы
перевести тебя на должность Уоррена, прежде чем ты займешь место Диего. Мы
постараемся сделать это в октябре. Тебе подходит?
Я несколько раз моргаю:
— Что, прости?
Его седые брови сошлись вместе, как будто я уже должен был это знать. — Мы
считаем, что ты готов. Я, во всяком случае. Лучше избавиться от Уоррена сейчас.
— Ох, но сэр, я думал, что Уоррен останется при мне помощником, когда я стану
тренером?
Он осторожно улыбается.
— Ах, Матео, какие наивные мысли. Уоррен знает, что теперь никуда не денется.
Ты получил от него максимум. Ему будет лучше в другой команде. У него не будет
проблем с ее поиском, предпочтительно в Англии.
Такое ощущение, что всех носителей английского языка увольняют в эти дни. Я не
знаю, что сказать, только то, что лично сам не считаю себя готовым к должности
помощника главного тренера Атлетико. У нас даже еще не было нашей первой
официальной игры в этом сезоне — он начинается только на следующей неделе.
— Почему Вы ждете аж до октября, когда чемпионат будет в самом разгаре?
Педро пожимает плечами:
— Даю тебе время увидеть команду в реальном действии.
— А кого вы наймете на его место?
Ещё одно пожимание плечами и он поворачивается к двери.
— Посмотрим.
В его голосе улавливаются нотки, говорящие, что для него это — раз плюнуть.
Он уходит, закрывая за собой дверь, и в эту секунду я чувствую, как на меня давят