Шрифт:
– Вот именно.
После этого я сделала вид, что продолжила обучение. На полторы минуты.
– И все? Глубоко дышать и думать о хорошем? Так можно решить проблему?
Я вздохнула и, глядя на книгу, открыла его учебник и шлепнула по нему ладонью.
– Пока – да. Я посмотрю больше, когда окажусь перед компьютером, но пока попробуй глубоко дышать.
Кэллам за столом начал вдыхать и выдыхать так громко, будто рожал.
Когда он понял, что меня не отвлечь, он вернулся к книге. Он поерзал на скамье, вздохнул семь раз, простонал четыре раза, а потом застучал карандашом.
– Хватит уже стучать карандашом, – сказала я, опустив руку на карандаш. Конечно, он нее мог сосредоточиться – и я не могла из–за такого шума.
– Это меня успокаивает, – возмутился он.
– Правда? – я опустила карандаш в шов книги. – И поэтому ты отлично сдал все тесты.
Он нахмурился.
– Жестоко ты.
– Эй, я тут не для милости с тобой. Я тут, чтобы тебе помочь, – я широко улыбнулась ему.
Он не повелся.
– Эта «помощь» требует использования жестокой любви?
Я старалась не смеяться, ведь в остальное время он так обращался со мной. И он был хорош в этом. Я могла доказать это эмоциональными ранами.
– Думаешь, Хелен Келлер выучила язык знаков, потому что Энн Салливан была с ней милой и нежной?
Его рот раскрылся. Он моргнул.
– Ты сравниваешь меня с Хелен Келлер?
Я прикусила щеку изнутри, чтобы не рассмеяться.
– Это делаешь ты.
Он все смотрел на меня.
– У меня нет слов.
– Если придумаешь, можешь написать их у меня на руке.
Он покачал головой.
– Нет. Слов.
– Эй, меньше болтовни, больше дела, – я постучала по его книге и воспользовалась своим советом. Если я и дальше буду так на него отвлекаться, мы оба провалим экзамены.
Он пожал плечами, посмотрел на меня так, словно я была виновата в разговоре.
Я прочла два с половиной вопроса, когда одна из дверей домика открылась, и Наоми решительно выскочила на ступеньки. При виде нас она улыбнулась и помахала.
– Что вы тут делаете? У вас ночное рандеву? – она пошевелила бровями.
Я заерзала на скамье, словно меня застали за чем–то непристойным на столе. Кэллам закончил то, что он читал или пытался читать, и постучал по справочнику.
– Ночная учеба.
Наоми пожала плечами.
– Если захочешь заняться другим, хоть раз... – она смотрела на Кэллама, – мы собираемся в город, чтобы развлечься.
– Просто адски весело, но я – пас. Не горюйте без меня, – Кэллам помахал и вернулся к учебнику.
– Не знаю, почему я спрашиваю, – Наоми переглянулась со мной и помахала мне. – А ты, Финикс? Этан еще не определился, так что ты можешь оказаться с ним в компании или без него.
– Спасибо, но у меня тоже учеба, – я улыбнулась в ее сторону. Мне нравилась Наоми. Она явно знала, чего хотела, и не извинялась за это. – Повеселитесь.
Она застонала так, что умолкла лягушка неподалеку.
– Вы – пара зануд.
– Я предпочитаю термин «разумный», а не «зануда». Я веселюсь размеренно, порциями. Так я не пропаду раньше отведенного срока, – Кэллам перевернул страницу с каменным лицом.
В этот раз я покачала головой Наоми.
– Похоже, мне пора, – она подмигнула мне и пошла по дорожке из гравия с хрустом к машинам персонала. Она была на каблуках, ногти, скорее всего, были свежевыкрашенными – она на самом деле собиралась развлекаться.
Только Наоми из всех вожатых пыталась как–то привлечь Кэллама к другим. Я не знала, была ли она заботливой, или плохо понимала намеки. Может, имела место тайная влюбленность. Кэллам бывал странным, но для девушек он оставался красивым, безразличным и доступным.
Я решила проверить теорию с тайной влюбленностью.
– Вы с Наоми были... – я кашлянула, стараясь выглядеть естественно. – Вы с ней встречались... или что–то еще?
Или что–то еще? Серьезно, Финикс? Хорошо, что я собиралась готовиться и к экзамену по языку, потому что с ним явно появились проблемы.
Кэллам, судя по виду, повторял этот вопрос в голове. Сначала он растерялся. А потом смятение стало удивлением.
– Что? Нет, – он покачал головой. – Конечно, нет.
– Почему ты ведешь себя так, словно свидание с Наоми – высшее наказание? – спросила я, пряча улыбку.
– Не выдумывай. Я не говорил, что она не стоит свиданий. Просто она не подходит для меня, – Кэллам помахал карандашом, будто был против меня.
– Почему?
– Потому что мы работаем вместе, – он перевернул еще страницу и пожал плечами. – И я стараюсь избегать сложностей, а девушки их приносят, – он оторвал взгляд от книги. – А ты? Нашла кого–то здесь или дома, достойного свиданий?