Шрифт:
Здесь будет уместно указать на отличие символико-аллегорического толкования от противоречия действительности. Символико-аллегорическое толкование – это переход от внешнего значения слова к иному значению, близкому или далекому. Например, под словом «муравей» в сказании о Сулаймане [= Соломон] аллегорически понимаются слабые и незначительные народы и племена, а под «воскрешением мертвых» в сказании об ‘Исе понимается обучение незнающих и наставление заблудших. В этих примерах слово интерпретируется в его переносном значении. Здесь не отрицаются достоверность и реальность, но подразумевается значение, отличное от прямого. А когда подобное значение не подразумевается и утверждается, что то или иное сказание изначально не рассказывает о реальном историческом событии и не обозначает действительность, то для символико-аллегорического толкования места уже не остается, и речь идет о противоречии действительности. Именно здесь выявляется граница между противоречием действительности и символико-аллегорическим толкованием [157] .
157
Из выступления шайха Махмуда Шалтута на защите диссертации ал-Фанн ал-касаси фи-л-Кур’ан ал-Карим [Искусство сказительства в Священном Коране] (цит. по: Фи-л-касас ал-Кур’ани // Рисалат ал-ислам 55–56, с. 250–263).
Глава 3
Типы коранических сказаний
1. Общая классификация коранических сказаний
В Коране содержится около сорока сказаний, которые в целом можно разделить на четыре группы.
1. Сказания, в которых говорится о жизни пророков Аллаха и их народов. Большую часть корпуса сказаний в Коране составляет именно этот тип. Ярким примером служат сказания о Нухе [= Ной], Ибрахиме [= Авраам], Мусе [= Моисей], ‘Исе [= Иисус] и др.
2. Сказания, повествующие о поучительных событиях, случившихся с теми или иными группами людей. Например, сказание о «людях пещеры».
Конец ознакомительного фрагмента.