Вход/Регистрация
Записки странствующей травницы
вернуться

Головач Дарья

Шрифт:

В соседнем дворе тряхнула цепью собака, тут же в хлеву фыркнула и стукнула копытом лошадь. Мистическая тишина пропала, уступив место привычным сельским звукам. Я поежилась. Не хватало еще окончательно впасть в меланхолию…

Овечка приняла припозднившуюся вкусность, с благодарностью уткнувшись мне в плечо. Из соседнего загона к рукам потянулась мышастая кобылка Рика, но не найдя ничего съестного, обиженно отошла в сторону.

— Извини, подруга, сухарик был только один.

Я почесала морду своей лошадки и развернулась, намереваясь вернуться в дом, но остановилась как вкопанная, увидев фигуру капитана, небрежно прислонившуюся к воротам хлева. Руки скрещены на груди, волосы разметались, лицо из-за падающего на спину света луны разглядеть не удалось, но наверняка на нем нет и капли спокойствия, которое еще недавно я разглядела на полатях. Сама собранность и сосредоточенность.

— Доброй ночи. — Голос тихий, но твердый.

— Доброй.

— Собралась куда-то?

Я издала тихий смешок.

— А ты, значит, контролируешь? Интересно, за всеми ходишь, кто решил отлучиться или только я удостоена такой чести?

— Не слежу. — Мужчина сделал пару шагов в сторону, подойдя к своему жеребцу. — Проснулся от сквозняка. Дай, думаю, посмотрю. Вышел на крыльцо — ворота хлева открыты, хотя я их самолично запер… а тут ты. Просто стало интересно.

— Сон дурной приснился. Захотела проветриться.

Капитан шумно выдохнул.

— Не веришь? — Он правда думал, что я решу просто так покинуть их компанию?

— Рано или поздно ты все равно сбежишь. Мне подумалось, что сегодня самый подходящий повод.

— Почему?

Вернар медлил с ответом, и я заинтересованно прищурилась, обхватив себя руками.

— Ты узнала Хогарта. Он явно кто-то из твоей прошлой жизни, где тебе не надо было менять имена. Поэтому ты отказалась с нами ужинать, а не из-за шутки Горяна. Поэтому ты и двух слов при нем не сказала. Хогарт знает кто ты и может рассказать об этом мне. Он даже почти что вспомнил…

Я застыла. Знала же, что капитан не глуп, но на такую проницательность не рассчитывала.

— Но нет. — Правильно истолковав мое молчание, мужчина продолжил. — Я не стал расспрашивать и наводить его на светлые мысли.

— Почему? — Мне не понравился свой каркающий голос.

Вернар обернулся, глядя теперь только на меня.

— Потому что, во-первых, мне не нравится этот чванливый ублюдок. А во-вторых, я все-таки дал тебе время. До Картенлига меньше недели пути. Терпел месяц — еще пять-шесть дней потерплю.

Я не знала, что ответить. Безусловно в этом жесте преобладало благородство. Капитан действительно до сих пор не понял кто скрывается под маской и, хотя и имел полное право прижать Хогарта к стенке, не стал этого делать из-за каких-то своих мотивов. Я этого не понимала. Не понимала и боялась того, что последует дальше.

— Ерви, — видя мою растерянность, Вернар усмехнулся, — у каждого есть свои скелеты в шкафу. Конкретно твои пока нашему сотрудничеству не мешают. Я даже в последнее время сомневаюсь связаны ли они вообще с нашим делом или ты присоединилась к нам и правда, чтобы скучно не было…

Ох, капитан, похоже, еще как связаны!..

— В любом случае ты заслужила право на свою тайну, мы бы ни за что не вышли на след мордваров без твоего знакомства с Шутом, да и в Лиздасе пришлось бы попотеть не одну неделю… с другой стороны перевариваться в желудке оборотня или тугарта тоже еще то удовольствие, так что тут мы в расчете. Хотя, если тебе есть что рассказать — с удовольствием бы послушал. Любопытство меня все же терзает, не скрою.

Я в ответ лишь покачала головой:

— Простая травница без магического резерва, помнишь?

Мужчина усмехнулся, опустив голову.

— Твое право.

В дом мы вернулись в полном молчании. Не говоря не слова скинули куртки и полезли на верх досыпать последние предрассветные часы. Утром я даже усомнилась, а был ли тот разговор? Вернар ни словом, ни взглядом не намекал на произошедшее и малу помалу я успокоилась. Похоже, что несколько дней в запасе все же оставалось.

* * *

Ворохта была видна еще у ворот. Не тех, в которые мы въезжали накануне, а противоположных. Широкая лента медленно текущей воды блистала, отражая редкие солнечные лучи, которым удавалось пробить себе путь сквозь толщу плотных облаков. Из-за этого казалось, что то здесь, то там на поверхность всплывают сотни маленьких алмазов.

Дорога до переправы была удобной и утоптанной несмотря на полусажневые снежные заносы по бокам. С раннего утра к широкой пристани спускались многочисленные торговые обозы, желающие покинуть Ничейные земли. Сейчас как раз перед нами на массивный дубовый плот загоняли одну из телег. Каурая лошадка все кручинилась, не желая становиться на хрупкую, раскачивающуюся опору.

— Морду ей в мешок сунь, да за узду держи покрепче. — Хмуро бросил один из работников, с силой затягивая страховочный канат.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: