Шрифт:
Тем временем мужчина получил еще один чувствительный удар и покачнулся, падая прямо на дверь, которая под его тяжестью грохнула. Но он все еще пытался защищаться, отражая удары шпаг противников.
— Послушай, — зашептала Клэр на ухо Франсин, — дай-ка мне ключ.
— Зачем? — спросила та, не отрывая глаз от окошка.
— Мы решили, что нам не нужен труп под дверью. Давай затащим его сюда.
— Но труп в доме нам тоже не нужен, — возразила Франсин.
— Он пока еще не труп. Вот, что мы сделаем. Я отопру дверь, а ты быстренько затащишь его внутрь. Ты сильнее меня. Значит, ты его втащишь, а я запру замок.
— Я не сумею втащить его быстро, — запротестовала служанка, — и потом, нам вовсе не нужна потасовка в доме.
— Ну смотри, он же сейчас упадет. Ты хочешь, чтобы он умер у нас под дверью? Ты этого хочешь?
— Ничего я не хочу, — сердито отозвалась Франсин, — и больше всего я не хочу, чтобы эти типы оказались внутри. Кто знает, чего от них ждать. Уж явно, ничего хорошего.
Но Клэр ее уже не слушала. Она обнаружила в замке торчащий ключ и протянув руку, повернула его и дернула за ручку.
Франсин не успела протестующее вскрикнуть. Дверь распахнулась и в прихожую как подкошенный рухнул высокий мужчина атлетического сложения. Так что, Франсин вовсе не пришлось его затаскивать.
Клэр действовала быстро. Она тут же захлопнула дверь, отодвинув ноги мужчины, загромождающие проход. Ключ в замке два раза щелкнул. И вовремя, поскольку спустя мгновение снаружи раздались два громких удара и ругань, которую приличной девушке не полагалось слышать.
— Убирайтесь! — громко проговорила Клэр, — иначе я позову слуг и они отдубасят вас, как вы того заслуживаете!
Франсин стояла посреди холла, прижав руку ко рту. Обе девушки напряженно прислушивались. В дверь снова кто-то стукнул, но скорее всего, от досады, после чего послышались удаляющиеся шаги.
Клэр заглянула в окошко.
— Кажется, они ушли, — сказала она, поворачиваясь к служанке.
— Замечательно, — криво улыбнулась Франсин, переводя дух, — такая мысль могла прийти в голову только вам, госпожа. Только вам.
Она опустила глаза и воззрилась на неподвижно лежащего мужчину, который все еще сжимал в руке шпагу, перепачканную кровью. Впрочем, кровь была не только на оружии. Несколько расплывающихся пятен были на одежде и руках, а также на полу.
— Ой, — сказала Клэр, тоже уставившись на это зрелище.
Франсин тяжело вздохнула. Ну, разумеется. Госпожа, как обычно, в своем репертуаре. Впустила в дом человека, истекающего кровью, а потом говорит: «ой». Конечно, что еще тут скажешь?
— Кажется, он потерял сознание, — заключила служанка, присев на корточки и приглядываясь.
— А ты уверена, что он жив?
— Вроде да. Во всяком случае, я вижу, как поднимается и опускается его грудь. Еле-еле.
Она поднялась на ноги, не отрывая взгляда от раненого. Клэр подошла к ней и взяла ее за руку. Некоторое время они так стояли, молча и просто смотрели на него. А потом Франсин спросила:
— И что мы теперь будем делать?
— Это я у тебя хотела спросить.
— У меня? — поразилась служанка, — почему у меня?
— Потому что лично я не знаю.
— Но это была ваша идея, впустить его в дом.
— Он не вошел, он просто рухнул, как поваленное дерево.
— Какая разница, как он вошел! Сейчас главное от него избавиться. Он не может лежать туг вечно.
— И не нужно, — испугалась Клэр, — что скажет граф, когда приедет и обнаружит здесь мужчину всего в крови!
Франсин посмотрела на нее и покачала головой. В этом была вся Клэр. Она сперва что-либо делала, а потом спрашивала, как устранить все последствия ее выходок, да так, чтобы этого никто не заметил.
— Послушай, Франсин, тебе не кажется, что в нем что-то уж очень много крови? — с тревогой спросила тем временем Клэр, — посмотри.
Она указала пальчиком на все увеличивающуюся лужицу на полу.
— Если он и дальше будет тут лежать, то истечет кровью и умрет, — заключила Франсин мрачно.
— Откуда ты знаешь?
— Не нужно быть доктором, чтобы догадаться.
— И что ты предлагаешь?
Служанка тяжело вздохнула. Как обычно, выкручиваться из создавшейся ситуации придется именно ей. Нужно было что-то решать и решать поскорее, так как ситуация не располагала к долгим размышлениям.
— Для начала его нужно куда-нибудь положить, — проговорила она, наконец, — и осмотреть, куда его ранили.
— Куда ты собираешься его укладывать?
— На кровать.
— Здесь нет кровати. К тому же, ты что, не видишь, какой он здоровый? Нам его не поднять.