Вход/Регистрация
Суд и ошибка
вернуться

Беркли Энтони

Шрифт:

Мистер Тодхантер подчинился. Инспектор кивнул.

— Нам сообщили о пропаже браслета. Значит, в настоящее время он у вас?

— О том, что пропажа браслета была замечена, я не знал, но теперь он у меня.

Старший инспектор нажал кнопку на своем столе.

— Я отправлю с вами в Ричмонд сержанта. Если ваши слова подтвердятся, сэр, нам предстоит очень серьезный разговор.

— Я рассказал вам чистую правду, — возмутился мистер Тодхантер, — и настоятельно советую принять мои слова всерьез. Вы упрятали в тюрьму невиновного. Если его предадут суду, обвинитель потерпит фиаско.

— Может быть, может быть, — отозвался старший инспектор. — Поживем увидим, мистер Тодхантер.

Старший инспектор отдал распоряжения вошедшему сержанту, и тот повел мистера Тодхантера вниз. К его облегчению, сержант усадил его в полицейскую машину.

— Очевидно, я арестован? — осведомился мистер Тодхантер не без самодовольства, пока машина осторожно вливалась в поток транспорта на Уайтхолле.

— Я бы так не сказал, сэр, — ответил сержант, немногословный человек, похожий на служащего армии. Больше он ничего не добавил, поездка в Ричмонд прошла в полном молчании. Мистер Тодхантер ощущал странное сочетание возбуждения и тревоги, сержант сидел рядом, выражением лица напоминая плюшевого морского льва, которому неведомы эмоции.

Мистеру Тодхантеру позволили открыть дверь дома своим ключом; он повел спутника вверх по лестнице. Полицейская машина ждала снаружи — вероятно, чтобы отвезти его в тюрьму. Мистер Тодхантер мимоходом подумал о том, как он выйдет из дома — должно быть, ведомый сержантом и водителем в штатском, закованный в наручники. Неторопливо выбрав на связке ключ, мистер Тодхантер открыл ящик. Там под стопкой носовых платков обнаружился револьвер. Мистер Тодхантер вынул его и протянул сержанту. Сержант заглянул в ствол взглядом эксперта.

— Он чист, сэр.

— Правильно — я почистил его, — подтвердил мистер Тодхантер, роясь в ящике.

— Я имел в виду, из него никогда не стреляли.

Мистер Тодхантер обернулся и уставился на него.

— Никогда?… Но из него стреляли!

— Этим револьвером никогда не пользовались, сэр, — твердо повторил сержант.

— Как же так… — мистера Тодхантера опять осенило. — Боже мой! Боже мой! — Он помедлил, не зная, как быть. — Сержант, не могли бы вы ответить на один вопрос? У Винсента Палмера обнаружили револьвер?

— Да, сэр.

— Револьвер, из которого недавно стреляли? Прошу вас, ответьте! Это чрезвычайно важно.

— Магистратному суду были представлены убедительные доказательства, что из револьвера, принадлежащего мистеру Палмеру, недавно был произведен выстрел, — бесстрастно объяснил сержант.

— Это мой револьвер! — в отчаянии воскликнул мистер Тодхантер. — На следующее утро после убийства я случайно перепутал его с револьвером мистера Пал мера. Видите ли, я пытался избавиться от улик. Мне и в голову не приходило, что на него падет серьезное подозрение. Это моя вина, мое преступление! Да, я подменил револьвер.

— Вот как, сэр?

— И могу это доказать! У меня есть свидетель. При лом присутствовала миссис Фарроуэй. Это произошло в… — мистер Тодхантер осекся: угрюмый сержант уже улыбался.

— Так где браслет, сэр?

— Да, браслет. Против такой улики вам будет трудно возразить! — почти с вызовом заявил мистер Тодхантер и повернулся к ящику комода. Через две минуты все его содержимое очутилось на полу. Через три с ним смешалось содержимое всех других ящиков. Наконец мистер Тодхантер в отчаянии прекратил поиски. — Он исчез, — безнадежно объявил он. — Ничего не понимаю… Должно быть, его украли.

— Исчез? — повторил сержант. — В таком случае и мне пора. Всего хорошего, сэр.

— Он же был у меня! — пронзительно выкрикнул мистер Тодхантер. — Это абсурд. Я застрелил женщину. Вы должны арестовать меня.

— Конечно, сэр, — невозмутимо подтвердил сержант. — Но боюсь, с арестом придется подождать. На вашем месте, сэр, я бы на это не рассчитывал.

Спустя минуту мистер Тодхантер проводил горестным взглядом сержанта, который вышел из дома и уселся в машину. Сержант выразительно покрутил указательным пальцем у виска и ткнул большим в сторону дома. Мнение сержанта было более чем очевидным.

Через десять минут после этого фиаско мистер Тодхантер уже звонил своему поверенному.

— Документ, который вы мне оставили? — переспросил последний, слегка удивленный необычно кратким приветствием мистера Тодхантера, но сухой и деловитый, как обычно. — Да, помню. Он у меня, да… Что, говорите, я должен сделать?

— Сейчас же отвезти его в Скотленд-Ярд, — отчетливо повторил мистер Тодхантер. — Понимаете? Сию минуту! Попросите отвести вас к кому-нибудь из старших чинов. Объясните, как и когда к вам попал этот документ-. Если понадобится, возьмите клерка в качестве свидетеля. Позаботьтесь о том, чтобы документ прочитали в вашем присутствии. Если понадобится, сами прочтите его вслух. А затем будьте добры приехать ко мне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: