Беркли Энтони
Шрифт:
— Итак, мистер Читтервик, чем могу служить?… А, это вы, мистер… мистер… Тодхантер!
— Да, — в один голос подтвердили мистер Читтервик и мистер Тодхантер.
— Присаживайтесь, джентльмены. В чем дело?
— Морсби, — убежденно произнес мистер Читтервик, — вы совершили ужасную ошибку.
— Я уже слышал это вчера от мистера Тодхантера, — не утратив жизнерадостности, сообщил инспектор.
— Это чистая правда. У нас есть доказательства.
— Значит, вы нашли тот браслет?
И дюжий инспектор подмигнул, наполнив мистера Тодхантера праведным гневом.
— Нет, не нашли, но…
— Но мы можем доказать, что вы изъяли не тот револьвер, — возбужденно перебил мистер Читтервик. — Инспектор, вы должны выслушать нас. У вас хранится револьвер, принадлежащий мистеру Тодхантеру, а у него в доме в Ричмонде — револьвер Палмера.
— Мистер Тодхантер уже объяснил это вчера моему сержанту, снисходительно отозвался Морсби.
— Мы пришли, чтобы назвать вам оружейный магазин, где мистер Тодхантер приобрел свое оружие — чтобы вы сами могли сверить номера, — мистер Тодхантер торжественно закивал.
— Посмотрим, правильно ли я вас понял, сэр. Вы говорите, что на нашем револьвере стоит тот же номер, что и в бумагах в оружейном магазине, где этот револьвер был приобретен мистером Тодхантером?
— Именно так.
— И это все?
— Да, все. Но мы считаем, что этого достаточно.
— Вы ошибаетесь, сэр, — благожелательно объяснил Морсби.
— Что?…
— Вчера, сразу после возвращения сержанта, мы предприняли некоторые действия. Беспокоить оружейника больше незачем. Он нашел копию сертификата на огнестрельное оружие, проданное мистеру Тодхантеру, и подтвердил, что оно по-прежнему находится у его владельца.
— Боже милостивый! — с необъяснимым отвращением выговорил мистер Тодхантер. Это отвращение он адресовал самому себе и более никому. Слабое опасение, которое не давало ему покоя со вчерашнего дня, подтвердилось. Он все перепутал и в замешательстве забыл подменить револьвер Палмера.
— Задержитесь на минутку, мистер Читтервик, — попросил Морсби.
Мистер Тодхантер один вышел в холодный коридор.
— Единственная улика, единственное неопровержимое доказательство тому, из какого револьвера был произведен роковой выстрел, покоится на дне Темзы!сокрушался мистер Читтервик.
Мистер Тодхантер молчал. Ответить ему было нечего.
Безутешная пара молча шагала по Уайтхоллу.
— Зачем он вас задержал? — вдруг спросил мистер Тодхантер.
Его спутник смутился.
— Зачем он вас задержал? — раздражаясь, повторил мистер Тодхантер.
— О, я… — мистер Читтервик заюлил, — он посоветовал мне… не связываться…
— Почему? С какой стати?
— Он считает, что вы не в своем уме, — с несчастным видом объяснил мистер Читтервик.
Аневризму мистера Тодхантера спасло только чудо.
— Но у нас остается еще браслет, — через пару минут напомнил ему мистер Читтервик.
Глава 12
— Надеюсь, сэр, — строго произнесла миссис Гринхилл, к досаде мистера Тодхантера, уже в тысячный раз, — что вы ни в чем меня не подозреваете.
— Конечно нет. Если бы я вас в чем-то подозревал, я бы прямо заявил об этом. Мы просто пытаемся выяснить, не можете ли вы как-нибудь объяснить исчезновение браслета.
— Надеюсь, сэр, вы не считаете, что я причастна к этому исчезновению, как заведенная, повторила миссис Гринхилл.
— Говорю же вам, ничего подобного я не считаю. Но браслет исчез.
— Это говорите вы. А я могу поклясться, что в глаза его не видела. И я удивлена подобным отношением после многолетней безупречной службы.
— Да при чем тут отношение! Он пропал! — вскричал мистер Тодхантер.
Миссис Гринхилл поджала губы. Всхлипы Эди усилились. Дознание, которое по очереди проводили мистер Тодхантер и мистер Читтервик, продолжалось уже двадцать минут, девятнадцать из которых Эди заливалась слезами, твердя, что она ни в чем не виновата. Мистер Читтервик поспешил заглушить гнев коллеги.
— Послушайте, миссис Гринхилл, и вы тоже, Эди, — самым убедительным тоном начал он, — дело в том, что…
— Прекратите хныкать, Эди! — не выдержал мистер Тодхантер, выведенный из себя громким шмыганьем плаксивой горничной.
— Не… не могу, сэр, — прохныкала Эди. — Меня еще никогда так не оскорбляли!
— Никто и не думал оскорблять вас, Эди, — решительно вмешался мистер Читтервик. — Просто браслет исчез, вот и все. И если вы закатили истерику по этой причине, мы будем вынуждены предположить, что это неспроста.