Шрифт:
— Господин подполковник, — обратился я к начальнику кадрового отделения, — не могли бы вы мне присоветовать какого-нибудь дельного сверхсрочника на должность фельдфебеля в мою роту? Я здесь человек новый, поэтому пока не изучил весь личный состав, чтобы иметь своё мнение о них.
— Я обязательно посмотрю, чем можно помочь вам, — сказал подполковник. — А как вы относитесь к немцам?
Вопрос меня несколько озадачил, но я сказал просто, что отношусь к немцам так же, как и ко всем другим подданным Российской империи, отмечая их трудолюбие, целеустремлённость и верность долгу.
— А почему вы улыбнулись, когда рапортовали мне о прибытии? — спросил меня Карл Иванович. — Я так и понял, что у вас критическое отношение к немцам.
— Что вы, господин подполковник, — запротестовал я. Я уже привык к тому, что представители всех национальностей, проживающих вместе со всеми на территории России в любом слове и в любой интонации выискивают что-то враждебное против себя, чтобы сразу закричать — ага, дискриминация! А в отношении русских можно говорить всё, что угодно, и никто не считает это дискриминацией. — Просто ваша фамилия очень известная и популярная в России, поэтому я и улыбнулся.
— Так-так, — заинтересовался подполковник, — это где прописано про популярность моей фамилии?
Похоже, что я сам загнал себя в поставленную ловушку. Вряд ли у Карла Ивановича развитое чувство юмора и неизвестно, как он воспримет четверостишие из сочинений Козьмы Пруткова про юнкера Шмидта. Осень наступила, рожь не колосится, юнкер Шмидт из пистолета хочет застрелиться.
— Господин подполковник, — взмолился я, — в России столько же Шмидтов, сколько и Кузнецовых, поэтому я мысленно сложил их вместе и предположил, что Кузнецовых-Шмидтов в России больше всех, поэтому и улыбнулся.
— А-а-а, — протянул подполковник Шмидт, — а я думал, что вы сейчас прочтёте из Козьмы Пруткова о юнкере Шмидте.
И мы оба захохотали. Подполковник Шмидт оказался нормальным человеком и образованным офицером.
Я не стал напоминать благородному человеку, что был ещё контр-адмирал Пётр Петрович Шмидт, участник Крымской войны, герой обороны Севастополя, начальник города и порта Бердянск и сын его Пётр Петрович Шмидт, капитан второго ранга в отставке, один из руководителей Севастопольского восстания и мятежа на крейсере "Очаков". События произошли совсем недавно и, естественно, воспринимаются очень остро. Нужно учесть это и исключить намёки на других людей.
Глава 25
Когда ты занят каким-то делом, то дни начинают лететь, как птички, улетающие в тёплые края перед зимой. Но птички всегда возвращаются с наступлением тепла, а прожитые дни никогда не возвращаются, какими бы ни тёплыми ни были.
Я продолжал сотрудничать с газетой "Губернские ведомости", так как военным не возбранялось заниматься литературной деятельностью. "Пишущие под псевдонимом (вымышленным именем) обязаны сообщить его начальнику; псевдоним сохраняется в тайне. Подписываться под статьями с указанием своей должности и звания воспрещается".
Так как военнослужащему вести торговые дела и управлять промышленными заведениями можно не иначе, как через поверенного, управляющего или приказчика, то все литературные дела и связи с прессой осуществляла МН.
Надо отметить, что военнослужащие обязаны:
— не состоять членом никаких обществ, союзов и кружков, образуемых с политическою целью. Участие в обществах, образуемых не с политической целью, допускается не иначе, как с разрешения начальства.
— не произносить публично речей и суждений политического содержания, а также не сообщать, без надлежащего разрешения, в газеты, журналы и т. п. сведений из дел, вверенных или известных по служебному положению.
По просьбе редакции и по письмам читателей, особенно читательниц, меня просили больше писать лирические стихотворения с элементами меланхолии, очень модными в то время. И вот первое стихотворение с места моей службы и военным уклоном:
Как хорошо жить безмятежно, Сидеть в шезлонге у прибоя, И чтобы был простор безбрежный, И если ветер, то без воя. И чтобы все несли цветочки К ногам наивной сельской дамы, Что с каждым новым лепесточком Уже рисует в сердце драму Любви француза-гувернанта К хозяйке милого именья, И ревность мужа-лейтенанта, И их дуэль на воскресенье. Как тихо плакали все дамы, Уткнув носы свои в платочки, Что их любовник это самый Поэт печальный и в две строчки Напишет вам в альбом стишок, Что вы как ангел полуночный, Что он без вас и жить не мог, А лейтенант стреляет точно. Француз убит, лежит у ног, Шепча о том, что песня спета, И что вчера никак не смог В романс тебе найти куплета О нашей жизни безмятежной Под шум ленивого прибоя, И что вокруг простор безбрежный, И тихий ветер нам не воет.МН имеет доверенность от меня и все гонорары выдаются ей, как хозяйке. Хотя никто на заикался о квартирной плате, но это как бы плата за приют. МН это я говорить не буду. Она женщина щепетильная и кровно обидится на меня.
И для любителей стихов. Зарубите себе в записной книжке, что слова гувернант не существует. Есть слово гувернёр, а гувернант — это попытка срифмовать гувернёра с лейтенантом.
От стихов мы плавно опускаемся в рутину ежедневных дел.
Каждый командир должен заботиться о своём солдате. Возьмём его питание. Каждый солдат должен получить ежедневно горячую пищу, хлеб и чай с сахаром. Это должно быть обязательным.