Вход/Регистрация
Сумасшедший дом
вернуться

Вайт Лили

Шрифт:

При ходьбе я упиралась руками в стену, мне нужно было оставаться в вертикальном положении, несмотря на воздействие лекарств, которые Джереми использовал во время терапии.

Дойдя до медсестринской стойки, я едва дышала и могла говорить. Медсестра Лара подняла глаза от экрана своего компьютера и побежала к месту, где я навалилась на стойку.

– Алекс?

– Помоги...
– я едва могла связать слова. Была слишком напугана, слишком шокирована, чтобы взять над собой контроль.
– Лизе нужна помощь. Сердце Терри...
– глубоко вдохнув, я сжала зубы, отчаянно пытаясь контролировать себя, чтобы сказать Ларе, что она должна помочь: - у Терри сердечный приступ.

Лара быстро побежала по направлению коридора, оставив меня в обнимку со стойкой медсестры. Мои ноги обессилели, и я рухнула на пол, опёршись спиной о стойку.

Сердце грозило вырваться из груди, звуча, словно гром в моей голове. С каждым ударом сердца моё сознание всё больше куда-то уплывало, а вместе с ним и мой зрительный фокус. Я знала, что всему виной адреналин, именно он заставил комнату вращаться.

Я проигнорировала мерцание огней, сделала несколько глубоких вдохов и закрыла глаза, пытаясь увести сознание в какое-нибудь место, где смогла бы успокоиться. Вокруг всё будто исчезло, и меня начала душить странная тишина в комнате.

И тут чья-то рука схватила меня за запястье, а другая закрыла мне рот. Широко раскрыв глаза, я увидела Его. Теперь в комнате яростно мерцали огни, а моё зрение размылось от страха.

Я чувствовала, как моё тело становилось всё слабее, пока я боролась с тем, чтобы оставаться в сознании. Я закричала и толкнулась телом, едва не задев его ногу, а он ответил ударом кулака, от которого я потеряла сознание и впала во тьму.

Глава 26

«Человек часто встречает судьбу на дороге, которую он выбрал,

чтобы избежать этого.»

– Жан де Лафонтен.

– Ну, ну, ну… - глубокий голос пробудил меня ото сна.

Голова моя была тяжёлой, а шея настолько слабой, что когда я попыталась поднять её, почувствовала головокружение.

– Алекс… - имя было сказано медленно, в жестоком голосе сочетались веселье и угроза.
– Подъем, подъем…

Кончики пальцев коснулись моего подбородка, и глаза мои распахнулись от фамильярности этих слов.

Передо мной возникло лицо Джо. Я дёрнулась назад и обнаружила, что руки мои пристёгнуты наручниками к подлокотникам кресла. Я не могла брыкаться, ноги мои тоже оказалась связаны.

Джо улыбался.

– Дёргайся, сколько влезет, но ты никуда не денешься.

Он прислонился спиной к стене и скрестил ноги. Комната оказалась маленькой, едва достаточной для того, чтобы вместить кресло, на котором я сидела и медицинское оборудование, заключившее меня словно в клетку с обеих сторон.

– Ты знаешь, где ты?
– спросил он.

Он оттолкнулся от стены, сделал два шага в мою сторону и рассмеялся, когда я попыталась вырваться.

– Только посмотрите на бедняжку Алекс, связанную и совсем одну. И что ты собираешься делать, когда никто не знает, где ты?

Еще два шага, и он оказался прямо передо мной. Спинка моего кресла была откинута назад, как на приёме у дантиста. И хотя я не совсем лежала, все моё тело было ему доступно.

– Очень жаль, что Терри не смогла проводить тебя до комнаты отдыха, а ведь Лиза предупреждала, чтобы ты была осторожна с теми, кого будешь бесить.

Моё тело напряглось при имени Лизы, и что-то, что сказала мне Терри, завладело моими мыслями.

«Последнюю пару часов я чувствовала шаткость в походке. Должно быть, я действительно истощена, раз даже кофе, который сделала для меня Лиза, не взбодрил».

На меня обрушилось понимание того, что состояние Терри было результатом не возраста, а того, что ей дали что-то выпить.

Джо продолжал пристально смотреть на меня и улыбаться, когда по выражению моего лица стало ясно, я поняла, что они сделали.

– Самое время наверстать упущенное.

Он коснулся пальца на моей ноге и хихикнул, когда я отодвинула ногу так далеко, как только смогла, чтобы избежать его прикосновений.

Я открыла рот и закричала. А Джо продолжал стоять неподвижно, улыбаясь еще шире, когда мои голосовые связки отказали, а мой крик был заглушен разорванной тканью в горле.

Он поднял палец, покачал им из стороны в сторону и сказал:

– Тебе следует поберечь силы. Очень скоро ты будешь кричать еще сильнее. Но до тех пор…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: