Вход/Регистрация
Диппер и Мэйбл. Сокровища Пиратов Времени
вернуться

Роу Джеффри

Шрифт:

Блендин промакивает лоб.

– Это секрет! – отвечает он, сурово хмурится и нечаянно снова заезжает себе по лбу лопатой. Блендин с рыком ломает лопату об колено.

– Ну хорошо! Я вам расскажу – но только потому, что мне нужна помощь! Я ищу сокровище, которое зарыл тут один псих. Сокровище это такое огромное и ценное, что даже добрейшие люди отправляли своих противников к праотцам ради того, чтобы им завладеть!

– Это сокровище – дружба, да? – спрашивает Мэйбл.

– Да нет, не дружба! – орет Блендин. – Речь идет о легендарных сокровищах Пиратов Времени!

– У-у-у-у-у! – говорит Мэйбл.

– Это величайший клад, какой только знала история, потому что в нем содержатся все сокровища, какие только знала история! Пираты Времени – это группа сбившихся с пути агентов отдела по борьбе с временными аномалиями, которые странствуют по истории и крадут самые знаменитые сокровища в мире. Святой Грааль! Философский камень! Ручной дронт Авраама Линкольна! А одеваются они как пираты, потому что… потому что это круто!

– Ну, это спорный вопрос, – замечает Диппер.

– Да что ты понимаешь! Это самые опасные и почитаемые прохиндеи всех времен и народов! – говорит Блендин. – И я нашел способ завладеть их наиболее ценным достоянием!

– Похищать сокровища у кровожадных пиратов – это все-таки довольно опасно, – указывает Диппер. – А вы же вроде бы терпеть не могли опасности. И что-нибудь делать тоже.

– Понимаешь, – вздыхает Блендин, – не знаю, отдаешь ли ты себе в этом отчет, но жизнь моя не то чтобы очень приятная. Даже несмотря на то, что вы помогли мне снова получить мою прежнюю работу. Я живу с мамой, мои коллеги по-прежнему надо мной издеваются, и я постоянно в таком стрессе, что мои новые волосы снова выпадают.

Блендин выдирает у себя прядь волос и пускает ее по ветру.

– Если бы я мог завладеть хотя бы четвертью этих сокровищ, я бы тогда сумел добиться уважения, которого я заслуживаю. Но в одиночку мне этого не сделать – на случай, если вы не заметили.

Блендин указывает на изрытую поляну.

– Ну, что скажете? Поможете мне обворовать этих воров?

– Даже и не знаю, – отвечает Диппер. – Мы сегодня вообще-то собирались целый день телик смотреть…

– Или книжку читать, – добавляет Мэйбл. – Тут по телику говорили, что, оказывается, книжки до сих пор печатают.

– Мы могли бы поделить сокровище на троих! – улыбается Блендин. – Это больше чем по миллиону долларов на каждого!

– Но разве путешествия во времени не суперопасны? – спрашивает Диппер. – Мало ли, вдруг я сломаю какой-нибудь прутик и создам будущее, в котором все превратятся в рептилоидов?

– Ну, сценарий с рептилоидами осуществляется всего в сорока процентах случаев, – возражает Блендин. – И рептилоиды обычно оказываются довольно симпатичными. А потом, я еще захватил лазерные бластеры, чтобы обороняться. Глядите!

Блендин выхватывает странное на вид оружие путешественника во времени и пуляет куда-то в лес. Вдалеке слышится нечто похожее на вопль Тоби Решительного.

– Видели? – говорит Блендин. – Прям волшебная штучка!

Диппер с Мэйбл переглядываются и сдвигаются поближе.

– Мэйбл, такое огромное сокровище – это же круто! – шепотом говорит Диппер.

– Ну да! Я могла бы купить себе лунные туфельки или покрыть Пухлю чистым золотом! – соглашается Мэйбл.

– А я бы тогда мог себе построить свою собственную лабораторию, чтобы изучать все странности Гравити Фолз! И… и еще, наверно, купить себе несколько сотен одинаковых комплектов одежды, чтобы каждый день ходить в одном и том же!

Диппер бросает взгляд на Блендина – тот пристально наблюдает за ними. Диппер снова смотрит на Мэйбл.

– Ну, Мэйбл, что делать-то будем? Будем помогать Блендину или нет?

Читатель, что делать Дипперу и Мэйбл?

ОТКЛОНИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ БЛЕНДИНА

ОТПРАВИТЬСЯ НА ПОИСКИ СОКРОВИЩ

Убить дракона

– Драконы! – говорит Диппер, вытаскивая из-за пазухи Дневник № 3. – Я обнаружил их кости у нас в Гравити Фолз, но живьем пока ни одного не видел. Такая возможность представляется раз в жизни!

– Но ведь драконы – это, по сути, говорящие динозавры? – уточняет Мэйбл.

– Науке это пока не известно, – отвечает Диппер.

– А-атли-ично! – пищит король. – Сэр Сьютсли, снарядите их в доспехи!

К ним, прихрамывая, подходит старенький очкастый портной, снимает мерки со всей троицы и хлопает в ладоши, подзывая двоих оруженосцев, которые обряжают близнецов и Блендина в доспехи. Портной опытной рукой вырезает на нагрудниках доспехов символы, каждому – свой.

– У меня песочные часы! – говорит Блендин. – Как это уместно!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: