Шрифт:
Я кивнул. Майкл отступил от Томаса, но кочерги из рук не выпустил.
Томас сел, провел руками по горлу, на котором темнел след Майкловой подошвы, потом ощупал разбитую губу и поморщился.
— Спасибо, — произнес он. — Посмотрите в чехле.
Я покосился на черный ружейный чехол.
— Что там?
— Залог, — сказал он. — Предоплата.
Я заломил бровь, склонился над чехлом и осторожно провел по нему пальцем. Я не ощутил покалывания энергии от подстроенной магической ловушки… впрочем, хорошо наведенное заклятие распознать трудно. И все же внутри что-то было. Что-то такое… негромко жужжащее, беззвучная вибрация энергии, пробивавшейся сквозь пластик. Знакомая вибрация.
Онемевшими от волнения пальцами я расстегнул застежку и раскрыл чехол.
«Амораккиус» лежал, сияя, на серой поролоновой подкладке, и на нем не осталось ни одной отметины от бушевавшего во дворе у Бьянки пекла.
— Майкл, — негромко окликнул я его, потом нагнулся ниже и снова дотронулся до рукояти меча. В нем как прежде жужжала негромкая, скрытая в глубине сила — ободряющая, вселяющая надежду. Я отнял пальцы.
Майкл подбежал к чехлу и упал рядом с ним на колени, не сводя взгляда с меча. Выражение лица его трудно было определить словами. Глаза его наполнились слезами, и он осторожно коснулся своей тяжелой, мозолистой рукой рукояти. Потом сомкнул на ней пальцы и зажмурился.
— Все в порядке, — произнес он наконец. — Они его не повредили, — он поморгал немного и поднял взгляд к потолку. — Я слышу.
Я тоже посмотрел на потолок.
— Надеюсь, это вы фигурально. Лично я ничего не слышал.
Майкл улыбнулся и покачал головой.
— Некоторое время я был слаб. Меч — это бремя. Сила — да, конечно, но стоящая недешево. Я думал, возможно, лишив меня меча, Он давал мне понять, что мне пора в отставку, — он осторожно коснулся покореженной шляпки гвоздя, вбитого в рукоять. — Но впереди еще много работы.
Я поднял взгляд на Томаса.
— Вы говорите, Сьюзен и Жюстина у них в руках, да? Где?
Он облизнул разбитую губу.
— В доме, — сказал он. — Огонь повредил задний фасад — только снаружи. Внутри все цело, и уж подвал тем более остался нетронутым.
— Ладно, — кивнул я. — Рассказывайте.
И Томас рассказал — сжато, но убедительно. Бьянка и ее коллегия укрылись от пожара в доме, причем Бьянка приказала вампирам каждому захватить с собой по одному из беспомощных смертных. Один из них утащил Сьюзен. Когда прибыли пожарные и полиция, во дворе уже не оставалось почти никого, так что брандмейстер нашел там в основном трупы. Он заходил в дом переговорить с Бьянкой, и вышел от нее успокоенным, приказав всем собираться и уезжать. Имел место, сказал он, прискорбный несчастный случай, и он рад, что все позади.
После этого вампиры получили возможность успокоиться и получать удовольствие от своих, так сказать, гостей.
— Мне кажется, они обратили часть их, — сказал Томас. — Бьянка теперь обладает достаточной властью, чтобы позволить это. И они потеряли слишком многих своих в бою, а потом в огне. Насколько мне известно, Мавра захватила с собой двоих, когда уезжала.
— Уезжала? — переспросил я.
Томас кивнул.
— Говорят, она покинула город вчера после захода солнца. Пара новых голодных ртов, требующих пропитания, понимаете ли…
— А вам-то откуда все это известно, а, Томас? Последнее, что я слышал — это как подданные Бьянки пытались убить вас.
Он пожал плечами.
— У хорошего лжеца всегда найдется что-нибудь в запасе, Дрезден. В общем, некоторое время мне удавалось следить за происходящим.
— Ладно, — сказал я. — Значит, они держат наших женщин в доме. От нас всего-то требуется войти туда, высвободить их и выйти обратно.
Томас покачал головой.
— Нужно кое-что еще. Бьянка поставила там охрану из смертных. Часовых с автоматами. Как бы не вышло бойни.
— Что ж, весьма разумно с ее стороны, — буркнул я с угрюмой ухмылкой. — Где именно в доме держат они пленных?
Мгновение Томас молча смотрел на меня, потом покачал головой.
— Не знаю.
— До сих пор вы все знали в подробностях, — возмутился Майкл. — Почему же вы с нами этим не можете поделиться?
Томас опасливо покосился на Рыцаря.
— Я говорю совершенно серьезно. С устройством Бьянкиного дома я знаком не больше вашего.
Майкл нахмурился.
— Даже если нам удастся попасть туда, не можем же мы слоняться по всему дому от чулана к чулану. Нам нужно хотя бы ориентироваться в его планировке.
Томас пожал плечами.
— Мне очень жаль. Тут я пас.
Я махнул рукой.
— Не переживайте. Нам всего-то нужно поговорить с кем-то, кто бывал в этом доме.
— Захватить «языка»? — спросил Майкл. — Не уверен, что нам с этим повезет.
Я мотнул головой и оглянулся на спящую Лидию — за все это время она так и не пошевелилась.
— Нам достаточно поговорить с ней. Она была там, внутри. В любом случае ее озарения могут нам пригодиться. У нее на них талант.
— Талант?