Шрифт:
– Не может быть, Мариус!
– Тю-у! Да это ясно как белый день!..
– И что же, вы действительно считаете, что это невольничий корабль? – осведомился пожилой, прилично одетый господин. – Я полагал, что международные законы сурово преследуют этот постыдный промысел, а англичане безжалостно вешают торговцев живым товаром.
– В доказательство скажу вам, папаша, что владелец «Дорады» – англичанин по имени Бейкер, и я работал на его фирму.
– И вы занимались подобным делом?
– Конечно! И неплохо зарабатывал.
– В таком случае могу подтвердить, что капитан Анрийон – совладелец «Дорады», а значит, заинтересован в прибылях.
– Вот именно, капитану нужно доходное место.
В разговор вмешался лоцман note 37 :
– Однако это не мешает капитану Анрийону быть лихим моряком, а «Дораде» летать как птица.
– А как насчет экипажа?
– Команда достойна судна и капитана!
– Что правда, то правда! Взгляните-ка!
– Отдать концы! – послышалось с борта судна, и парусник, маневрируя с небывалой быстротой и четкостью, весь, от бушприта note 38 до бизань-мачты note 39 ; оделся в паруса.
Note37
Лоцман – специалист по проводке судов на определенных участках пути.
Note38
Бушприт – выступающий впереди судна горизонтальный или наклонный брус, который служит для вынесения вперед носовых парусов.
Note39
Бизань-мачта – самая задняя мачта трехмачтового судна, каковым является «Дорада».
– Нечего сказать: чисто сработано!
– А что ты думал? Как, по-твоему, работают матросы, которые не гуляют, не безобразничают и не пьют?
– Но они же бретонцы!..
– И тем не менее они не кутили, сами грузились и разгружались. На берег, между прочим, выходили только вместе и без конца следили один за другим.
– Добавьте к этому, что команда всегда ходит с одним и тем же капитаном.
– Тут явно дело нечисто!
– Куда же власти смотрят?
– Военный комиссар облазил все сверху донизу, да разве что найдешь? У капитана Анрийона все бумаги в порядке, концы с концами сходятся. Допрашивали людей, так они все, как один, подтвердили его слова.
– Ну, а если все это выеденного яйца не стоит, и «Дорада» – обыкновенное торговое судно, плывет, скажем, за опиумом?
– Увидим, – усмехнулись марсельские матросы.
Тем временем трехмачтовик уже миновал мол. Норд-вест note 40 раздувал паруса. Кокетливо наклонившись влево, «Дорада» устремилась вперед подобно рыбе, имя которой она носила. Покачиваясь на волнах, судно удалялось, трижды подняв и опустив флаг.
Вскоре обогнули мыс.
– Северо-запад, один румб к северу! – скомандовал лоцман. – Капитан, вы взяли верный курс.
Note40
Норд-вест – северо-западный ветер.
– Добро! Благодарю вас, лоцман, и прощайте.
– До свидания, капитан! Счастливого плавания!
В этот момент шлюпка причалила к правому борту, лоцман спустился в нее, и секунду спустя она уже спешила к пароходу, дымившему на горизонте.
«Дорада» покинула французские воды.
Между тем бриз все усиливался. Волны, поначалу, как обычно, похожие на речные, становились все больше. Берег был уже далеко, и море давало себя знать. Оно волновалось. Начиналась сильная качка, столь мучительная для любого, чей желудок и ноги не привыкли к морским путешествиям.
Капитан изучал карту в кают-компании, когда в дверном проеме показался веселый и немного взъерошенный Обертен.
– Феликс?! – удивленно произнес офицер. – Я думал, что ты преспокойно дрыхнешь на своей койке…
– Почему?
– Потому что качает.
– Качает?
– Да-да, и я удивлен, что, несмотря на сильную качку, ты не страдаешь морской болезнью.
– Морской болезнью?
– Ну, или как там еще это можно назвать…
– Морская болезнь? У меня? Никогда в жизни. Наоборот, появился волчий аппетит. Нельзя ли ускорить обед?
– Но позволь, не прошло и двух часов, как мы встали из-за стола.
– Возможно… Однако очень хочется есть. Я так счастлив, что сбежал из этой старой конуры на улице Ренар и больше не вижу угрюмой физиономии старой Мариеты, не слышу резкого тона госпожи Оберген, урожденной Ламберт, одно только имя которой – Аглая – производило на меня ужасное впечатление! Никогда не чувствовал себя лучше. Моя радость выражается в ненасытном голоде.
– Итак, ты ни на что не жалуешься?
– Абсолютно!
– И нет никаких опасений за будущее?.. Тебя не страшат непредвиденные случайности?
– Черт возьми, да зачем все это говорить? Я освободился от цепей, победил сомнения и нерешительность, обрел настоящего друга, доверчиво разделившего со мной свою любовь к морю.
– Вот этим-то я и терзаюсь.
– Ей-ей, нашел когда!
– Самое время. Мне бы следовало сейчас отдавать команды, прислушиваться к ветру, управлять кораблем одним словом…
– На языке простого бакалейщика это значит…