Шрифт:
Была ли это чья-то неосторожность? Возможно. Кочегар мог недосмотреть и после того, как прошли пороги, не подбавил давления.
Первый момент оцепенения миновал. Мы понемногу приходим в себя. Решили сделать перекличку. Слава Богу, все отозвались. Но материальные потери были невосполнимы.
В нашем распоряжении осталась шаланда с оружием и провиантом на борту. Надо благодарить капитана. Именно ему пришла в голову счастливая идея держать снаряжение подальше от машинного отделения.
Как бы то ни было, а пути дальше нет, тем более по воде.
Но и застревать здесь мы не можем.
Что же делать?
Собрали совет. После долгих споров решили: вещи, которые не в состоянии унести с собой, зарыть в землю, по возможности в сухом месте, завернув предварительно в брезент. По возвращении отыщем их.
С шаландой дело обстояло серьезнее, куда серьезнее. Одни предлагали спрятать ее в прибрежных зарослях среди водяных растений. Не лучшее средство. Индейцы не преминут вытащить столь ценную находку и, если не используют целиком, разломают и растащат по кусочку.
Другие советовали оставить четырех вооруженных людей сторожить судно. Но сие значило ослабить нашу команду, и без того не слишком сильную. К тому же сохранялся большой риск нападения со стороны туземцев.
И вновь эта бестия Ивон предложил выход.
– У меня есть идея, месье Феликс, – сказал он, когда все остальные отчаялись что-нибудь придумать.
– Давай! Что там у тебя?
– А что, если нам потопить шаланду?
– Ты здорово соображаешь, дружок! – поддержал его капитан. – Пара пробоин величиной с большой палец, и она камнем пойдет ко дну! Черта с два ее здесь кто-нибудь найдет! А по возвращении вытащим за якорную цепь.
На этом я завершаю свое повествование. Надеюсь продолжить когда-нибудь, если позволят обстоятельства.
Завтра утром пешком отправляемся к паталосам».
ГЛАВА 9
– Господи, ну и пекло! – вскричал наш зубоскал Артур Ларош. – Я плавлюсь! Когда-то давно я прочитал один роман о приключениях ирокезов note 373 . Там речь шла об индейце по имени Ходячий Дождь! Так вот это я и есть!
Note373
Ирокезы – группа родственных по языку индейских племен.
– На мне нитки сухой нет, – вздохнул Бертран, нормандец из Гранвиля.
– Тю! – прервал его Мариус, марселец. – Вот это солнце так солнце! Красиво!
– Красиво, слов нет, но немного жарковато.
– У нас бывает так же жарко.
– Смеешься, что ли? Может, скажешь, что и в Париже такое солнце!
– О! Черт возьми!..
– Вот это точно! А я так и вижу раскаленный тротуар, когда каблуки и зонтики проваливаются в асфальт.
Марселец расхохотался. Он был из тех, кого трудно застать врасплох. За словом в карман не лез, а потому быстро возразил своим певучим голосом:
– Чепуха твое парижское солнце! Ты бы побывал в Марселе! Тогда узнал бы, что такое настоящее солнце, когда асфальт течет как вода…
– А утки у вас летают?
– Нет! Поищи дураков! Они прекрасно знают, что не смогут выдержать, так и зажарятся живьем.
– Точно, как мы сейчас.
– А что же делают пешеходы?
– Ах! Ну, это просто. Они разбирают все лодки на рейде, и каждый плывет по улице, как по ручью из гудрона.
Несмотря на то, что положение, в котором оказались путешественники, было далеко не смешным, все прыснули. Уж больно забавной показалась болтовня марсельца. Впрочем, его невероятные выдумки, как и шутки неутомимого рулевого, подбадривали в трудную минуту.
Небольшой отряд, возглавляемый Синим человеком, некоторое время все же ковылял с грехом пополам. То и дело раздавались тяжелые, протяжные вздохи да побрякивало всевозможное железо, которое люди тащили на себе.
Артур нисколько не преувеличивал, говоря, что похож на Ходячий Дождь. Действительно, у всех был такой вид, будто путешественники только что вышли из бани. Если бы бразильское солнце вдруг взошло над Марселем, то можно не сомневаться: все население этого досточтимого города поджарилось бы в собственном соку.
Пот градом катился по усталым лицам, затекал в рот и в глаза, тяжелыми каплями повисал на бородах и волосах, пенился на ружейных ремнях, затвердевших и в кровь царапавших кожу.
И так продолжалось ни много ни мало шесть кошмарных дней.
С тех пор как Токантинс осталась позади, то есть уже на протяжении недели, моряки с «Авраама Линкольна» брели не зная дороги – то направо, то налево, то вперед, а бывало, и назад. Они шли по раскаленным пескам и пожухлым травам, под кронами вековых деревьев-гигантов и по камням, из-под которых не выбивается ни одна травинка.