Шрифт:
И вот сейчас я спускаюсь под руку с «мужем» в гостиную, всеми силами борясь с собой и жгучим желанием сбежать. А все потому, что ловлю себя на иррациональной мысли, что переживаю как настоящая невеста перед знакомством с родителями жениха. То, что я знаю некоторые особенности новоиспеченных родственников — ситуацию усугубляет.
Стоило нам войти и разговоры смолкли, а наша пара стала центром внимания. Под гнетом чужих взглядов, я молила всех, кого только можно молить, чтобы вот прямо сейчас земля под ногами у меня разверзлась, и я провалилась куда угодно, но подальше от любопытных глаз.
Несмотря на мое явное нежелание, герцог провел, незаметно упирающуюся, меня в центр комнаты, где расположились гости.
На диване сидели уже знакомые близняшки и не сводили с меня внимательного взгляда пытливых ученых, не обремененных нормами морали, встретивших уникальный организм и готовых скрупулезно конспектировать как этот уникум будет вести себя в той или иной ситуации.
Возле незажженного, ввиду светлого времени суток и теплой погоды, камина, стояла незнакомая девушка, и со скучающим видом осматривала меня. Судя по внешности, что очень похожа на близняшек — это Нина, средняя сестра герцога. Мне девушка почему-то понравилась сразу. Наверное, потому, что обратила на меня ровно столько внимания, сколько уделяют прохожему на улице, после чего отвернулась и с тем же скучающим видом стала рассматривать что-то за окном. Видимо, пейзаж на улице был более интересен, чем неожиданная жена брата. Мне бы оскорбиться, но наоборот проникаюсь к блондинке все большей симпатией и благодарностью.
И в завершение, я перевела нерешительный взгляд в кресло рядом с диваном, где сидели Таша и Даша, и наткнулась на прямой, любопытный взгляд с легким прищуром и намеком на подозрительность.
Та-дам! Свекровушка!
Глядя на эту миниатюрную, не по годам моложавую женщину и мать четверых детей с яркой внешностью и милой улыбкой, я немного растерялась. Теперь понятно в кого пошли дочери. А вот Клим с ней похож очень отдаленно. Только глаза яркие и живые выдают их кровное родство.
Удивление мое увеличилось в разы, когда леди Картер (фамилия второго мужа), с сияющей улыбкой и несвойственной ее возрасту и положению резвостью подскочила с места и с детской непосредственностью заключила меня в крепкие объятия, даже не дожидаясь, когда меня ей официально представит сын.
— Как я рада встрече, дорогая! — пропела она звонким голосом, и облобызала в обе щеки.
Признаться, я была обескуражена подобной встречей. Я бы меньше удивилась, если бы в гостиной обнаружила свекровь, бережно полирующую тряпочкой дыбу, на которой меня, собственно, собираются пытать с пристрастием. Моя бедная, запуганная фантазия и не такие картины выдавала, поражая меня подобным разнообразием и яркостью впечатлений от мысленных сценариев.
Я весьма смутно представляла, как должны выглядеть члены семьи герцога, так как светской жизнью не интересовалась, и сейчас очень на это сетовала. Что мне мешало нормально подготовится, в те дни, что брат пытался выторговать развод? Так нет, я лишь изучила краткое досье на новоиспеченного супруга, которое, впрочем, имело только поверхностные и общие характеристики. Что, естественно, ничего мне не дало.
Но сейчас я была готова душу продать, чтобы хоть в общих чертах знать, что собой представляет его семейство.
То, что я успела себе представить из рассказов самого Клима, что наблюдаю сейчас и в чьих объятиях продолжаю упорно задыхаться — две абсолютные противоположности. Вот только что-то мне подсказывает, что ни крокодил в юбке, питающий слабость к орудиям пыток, ни божий одуван, коим она сейчас хочет мне казаться — действительности не соответствуют. Следовательно, держим ухо востро!
Пока я отходила от первого впечатления, меня успели представить. Маленький ураган домашнего масштаба в лице леди Леттиции, заверила в искренней радости, что ее «охламон» наконец остепенился, и, не выпуская моей руки, утянула в столовую, не слушая призывов к приличиям, что пытался донести до нее сын, нагло заявив, что голодна как тысяча чертей, и если не поест, то начнет кусаться. То, что при последних словах она мне подмигнула, не оставляло сомнений, кто конкретно станет жертвой ее голодного настроения. Так что я спешно передумала отговаривать ее в чем-либо и покорно последовала за ней.
Что примечательно, с того момента, когда я имела неосторожность переступить порог гостиной, не успела сказать и слова. Хотя, по-моему, это никого, кроме меня не смущало. Или так и было задумано, или дело привычное, и никто не обращает на поведение матери семейства внимание.
Я искренне пыталась припомнить хоть намек на любую сплетню, что доходили до моих ушей, относительно леди Картер. Но с прискорбием поняла, что потерпела поражение в борьбе со своей памятью. Сюжет любой прочитанной мной книги, за последние пять-шесть лет — пожалуйста, могу воспроизвести почти дословно. Все, что касается реальной жизни и существующих людей — до ничтожного мало!
Впервые начала задумываться над словами брата, что девушка я, мягко говоря, странная. Пожалуй, в этом определении, что-то есть. Но, вслух ни за что не признаюсь в этом!
***
Прошло около часа, голод был утолен, радушное настроение было возвращено, а я перестала опасаться за целостность своей шкурки. Во всяком случае, от укусов. Все это время я сидела словно на пороховой бочке, стараясь не упускать нить разговора, которую вела свекровь. Причем на разные темы и с разными людьми, переключаясь так быстро, что было сложно сориентироваться, к кому конкретно на данное время она обращается. Выглядело это примерно так: