Шрифт:
Но я все равно поцеловала его. Я открыла ему свою силу. Не для исцеления, а для краткого освобождения. Я нервничала, что он отстранился, и на мгновение почувствовала, что он колеблется, но как только моя сила открылась ему, его сила хлынула в меня. Наконец, мы больше не могли отрицать правду.
Даже если только на одно мгновение.
Я отстранилась от него, но продолжала обнимать за талию, не желая прерывать контакт. На этот раз все было так, как и должно быть. Он знал, что я люблю его, я знала, что он любит меня.
Мы понимали, то слишком многое поставлено на карту. И мы не притворялись, что это не реально. Один украденный момент, который накажет меня позже. Болезненно.
Это был приговор, который я была готова отбыть.
Глава 23
«В любви всегда есть безумие. Но в безумии всегда есть какая-то причина.»
Фридрих Ницше
По дороге в аэропорт мы со Спенсом рассказали обо всем Магде и Линкольну. Кое-что они знали из рассказов Гриффина, но не слышали последних новостей ни о самолете, ни о месте назначения.
— Не могу поверить, что ты отправилась в ангар без меня, — сказал Линкольн. Но он был озабочен, а не обвинял. В любом случае, я продолжила рассказывать. Он все еще держал меня за руку, нежно поглаживая большим пальцем. Я не могла перестать считать. Шестьдесят три. Шестьдесят четыре.
— Все возвращается к Фениксу, — сказала я, мой голос дрогнул. Ложь и ошибки должны прекратиться. Линкольн мог справиться с этим, и он заслужил правду:
— Именно Феникс вернул Нахилиуса.
Магда удивленно обернулась с переднего сиденья, прежде чем бросить на меня кислый взгляд.
Боже, она ненавидела меня до мозга костей.
Линкольн тоже был шокирован, но я продолжала:
— Он сделал это, чтобы отвлечь тебя. Он хотел разлучить нас.
Свободная рука Линкольна сжалась в кулак. Я услышала, как его дыхание стало глубже, как бывает, когда он чем-то недоволен. В конце концов, Линкольн просто кивнул. Он понял. Я не собиралась вдаваться в подробности.
Остаток пути мы проехали в молчании. Спенс постоянно переписывался по телефону, и Магда больше нас не замечала, но я знала, что она все слышала. Наверняка злилась, что не ее держал Линкольн за руку прямо сейчас.
Нельзя было сказать, что я себя плохо чувствовала из-за Магды.
Когда мы приблизились к аэропорту, Линкольн сжал мою руку и придвинулся чуть ближе, насколько позволяло заднее сиденье.
— Спасибо, Ви, — прошептал он.
Не только он с трудом сглотнул. Я знала, про что он говорит — насколько много я сделала. Спасти кого-то от чего-то ужасного, от чего он никогда не смог бы оправиться. Я знала, как много это значит. Я была рада, что смогла спасти его. Мне даже казалось, что я спасаю себя.
Такси остановилось у выхода, и мы все вышли, кроме Спенса. Он все еще печатал на телефоне.
— Вы, ребята, идите. Увидимся, когда вернетесь, — сказал он, едва поднимая глаза.
Магда уже шла впереди, нисколько не заботясь о том, что мы сейчас делаем.
Сильно дулась?
Когда Спенс понял, что мы не двинулись с места, он поднял голову и одарил нас дрянной улыбкой.
— Все в порядке. Серьезно. Я понял: ни партнера, ни билета. Все в порядке. Я слышал, что Иордания — отстой.
Он закрыл дверцу такси и вернулся к телефону.
— Увидимся позже, ребята, — сказал он через открытое окно.
Машина отъехала, и Линкольн, все еще держа меня за руку, направился к выходу.
— Думаешь, что он реально собирается это пропустить?
— Ни за что, — ответила я.
Но прежде чем мы успели подумать, что задумал Спенс, зазвонил мой телефон. Мне пришлось отпустить руку Линкольна, чтобы вытащить его. Мне так не хотелось разрывать эту связь.
— Алло? — ответила я.
— Вайолет, скажи, что они с тобой, — попросил Гриффин.
— Да, мы в аэропорту… куда идти?
— Тебе придется бежать, мы уже на взлетной полосе, и они хотят взлететь. Не проходите через коммерческий терминал. Обойдите южную часть здания и пройдите через охраняемые ворота. Там солдат в форме, лейтенант Маркс, который проведет вас. Никому ничего не говори.
— Нам нужны паспорта? — сказала я, внезапно запаниковав.
— Нет. Просто быстро доберись до Маркса, и все будет хорошо. Скорее!