Шрифт:
— Не нужно. Ты должна работать, а у меня есть время. Я все организую. Хорошо?
— Ты лучший. — Я обнимаю его за шею и тяну вниз. — Спасибо.
— Я сделаю это с удовольствием. Правда.
— Ты не должен себя чувствовать лишним. Меня мучает совесть.
— Эй, не стоит. — Он смеется. — Я все понимаю. Работа на первом месте.
Я кусаю губу и покачиваюсь на пятках, когда смотрю на него.
— Или ты еще о чем-то переживаешь? Скажи мне, сокровище. — Мягко говорит он.
Я вздыхаю, сажусь на кровать и кладу подбородок на руки. — Только то, что я… Я не хочу, чтобы ты уезжал, Джей. Я уже скучаю по тебе. Я знаю, что это смешно для тебя, но… Ты не можешь просто остаться здесь? Квартира в Хакни ведь… ну ладно.
Джей садится возле меня и приобнимает меня за плечо.
— И что, по–твоему, я должен здесь делать? Извини, но вы живете в Кройдоне, и это, возможно, не самая задница мира, но… пупок, как минимум.
— Мне нравится пупок, — смеюсь я.
— О, да, мне тоже, — бормочет он и приближается к моей шее. — А твой особенно.
— Джей, нет, — предупреждаю я, потому что не хочу быть соблазненной им, если Бена нет рядом. Это ощущается до сих пор неправильным, даже если Бен считает, что в этом нет никакой проблемы. Но с того вечера мы были постоянно втроем… — Я все понимаю. Тебе больше нравится быть в городе, среди людей. Я.… Перестань, Джей. Пожалуйста.
Его карие глаза снова загораются, обезболивающие таблетки начинают действовать.
— Мне позвать Бена? Это только короткий прощальный секс, сладкая. — Он подмигивает, и мое лицо вспыхивает. Его намеки вызывают спазм в моем животе, но я остаюсь непреклонной.
— Мне сейчас не до этого. — Я встаю и протягиваю ему руку. После коротких раздумий, он берет меня за руку и встает.
— Ну ладно. Значит… до встречи? — он берет свою сумку, но остается стоять у двери и смотрит на меня.
— Да, до скорой встречи. Обещаю. — В коридоре я целую его, он исчезает на лестничной площадке. Несколько секунд я вслушиваюсь в его шаги, до тех пор, пока не хлопает входная дверь. Через мгновение улица наполняется ревом его Харлея.
Бен встает с дивана, кладет джойстик в сторону и потягивается.
— И что мы сейчас будем делать? Совсем одни?
— Без понятия, — честно отвечаю я. Потом смеюсь. — Как–то странно без него.
Бен улыбается.
— Точно. Странно, как быстро к чему–то привыкаешь.
Я тихо вздыхаю, сажусь на диван и выглядываю в окно. Светящаяся новогодняя елка до сих пор стоит в углу, до сих пор никто из нас не захотел ее убирать. Да и сейчас мне не до этого. Такое ощущение, что если мы ее уберем, то вместе с ней исчезнет частичка Джея. То время, что мы провели вместе, и которое кажется нереальностью, сном, который закончился. Боль пронзает меня, я сдерживаю слезы, чтобы не заплакать. Бен, кажется, чувствует мое состояние и возвращается на диван.
— Эй, он же сказал, что вернется.
— Я знаю, — говорю я сквозь слезы. Странное ощущение. — Ты себя тоже чувствуешь как отец, ребенок которого вырос и съехал?
Бен громко смеется и притягивает меня к себе. Я кладу голову ему на грудь и чувствую его дыхание.
— Мне кажется, что этот ребенок никогда не вырастет.
— Да, ты прав. Он навсегда останется большим ребенком. Я спрашиваю себя, если он когда–то… в общем, если он когда–то встретит женщину, женится, у него родятся дети. Он точно будет хорошим отцом. Даже если он чертовски ненадежный и непунктуальный, и точно не лучший пример. Но зато он может предложить другие вещи.
— Не только для детей, — бормочет Бен.
Я поднимаю голову и смотрю на него.
— Как ты думаешь, мы долго сможем это продолжать? Мы втроем, я имею в виду. Эти странные отношения.
— Мне они нравятся. — Бен мягко улыбается. — Честно.… Разве моногамия не несправедливая?
— Это Джей сказал, — отвечаю я. — Это его мнение, и оно меня не удивляет. Но у тебя…
— Не бойся, дорогая. Тебя мне достаточно. Но достаточно ли тебе меня будет, всегда, я имею в виду.… Боюсь, что нет. И Джей прав. Это нечестно ожидать от одного человека, что он будет исполнять все прихоти. До конца жизни. Мне легче от того, что Джей здесь. Я чувствую себя не до такой степени ответственным за тебя. За твое настроение, хорошее самочувствие.
Я поднимаю брови в удивлении.
— Ты не несешь ответственности за мое настроение, Бен! Что это значит?
— Счастливая жена, счастливая жизнь. — Он берет мою руку в свою и гладит пальцем мою кисть, пока я не покрываюсь мурашками. — Так говорят. И до этого я себя плохо чувствовал, когда у тебя было плохое настроение. Меня сразу мучила совесть. Страх, что я облажался, а ты меня бросишь. Что–то вроде этого.
Я сглатываю.
— Это ужасно, — шепчу. — Ты не должен так думать.