Шрифт:
Бывали случаи, когда побои толпы заканчивались смертью несчастных. Наиболее же активно и злобно и здесь проявляли себя именно «мазепинцы». Доходило до того, что даже польские газеты стали возмущаться жестокостями, чинимыми на улицах городов, и требовать у власти наведения порядка и прекращения бесчеловечных расправ на глазах у горожан. На что, впрочем, австрийские власти отвечали всякий раз благоразумным молчанием.
В отличие от польских, газеты «украинские» призывали вешать всех русофилов, а это, в первую очередь, были русины. Так, например, «Газета вечорна» писала: «Всех русофилов следует придать суду! Всех их следует перевешать!» Когда же призывы воплощались в жизнь, те же самые газеты с неподдельной радостью и смакованием живописали о расправах над русинами.
Очевидно, физическая расправа в период войны с Россией оказалась наиболее приемлемой и дешёвой формой искоренения вредного русофильства, так что банальные аресты, к вящей радости «мазепинцев», австрийские власти заменили расстрелом. После первых же побед русской армии, верноподданные Австро-Венгрии и вовсе потеряли контроль над собой. Газета «Прикарпатская Русь» приводила свидетельства очевидцев: «…Австрийцы, отступая под натиском русской армии, просто метили свой путь повешенными крестьянами». Жгли и грабили дома, насиловали поголовно женщин, увечили, вешали, расстреливали. «Так прощалась Австрия со своими подданными», – писал профессор П.Е. Казанский.
Но и с распадом Австро-Венгрии мытарства русинов не прекратились. России было в ту пору не до русинов, и по Сен-Жерменскому мирному договору, подписанному в 1919 г., Подкарпатская Русь вошла в состав Чехословацкой республики. Но ни обещанного самоуправления, ни собственного законодательного сейма, ни ответственного перед сеймом правительства, русины так и не увидели. Зато часть Подкарпатской Руси отошла Словакии. На территории же остальной части, точно в насмешку, был введён запрет на русский язык и запущена искусственная украинизация. Но русины выстояли и в этой схватке, добившись в 1938 г. провозглашения автономии.
Увы! Не прошло и месяца, как, в результате переворота, во главе правительства оказался ставленник гитлеровской Германии Августин Волошин. Подкарпатская Русь немедленно была переименована в Карпатскую Украину, что означало воскрешение духа «всеукраинского съезда», проходившего в 1909 г. во Львове. Но мечтам этим не суждено было осуществиться – в 1939 г. Подкарпатскую Русь оккупировала Венгрия, с какой-то жадностью бросившаяся уничтожать всё, что напоминало о России – русский язык в который раз оказался под запретом, русские школы закрывались, русские библиотеки горели, памятники русским деятелям уничтожались. Для самих русинов был создан концентрационный лагерь в Рахове, где охранниками и палачами служили… «мазепинцы».
После окончания Второй Мировой Войны Подкарпатская Русь оказалась в составе УССР. И надежды на избавление от морока под названием «украинизация» рухнули. Русинов записали украинцами и обязали учить украинский язык. Когда же Советский Союз распался, большинство русинов высказалось за автономию в составе Украины. В ответ правительством этой страны был принят «План мероприятий по решению проблемы украинцев-русинов». Вот отрывок из этого Плана: «…Создать учебники и произведения, интерпретирующие историю украинцев-русинов Закарпатья как неотъемлемую часть истории украинского этноса….Расширить подачу в СМИ материалов по Закарпатью, акцентирующих внимание на том, что этот регион является исконно украинской территорией, а местные украинцы – неотъемлемая часть украинской нации…»
Можно много говорить о так называемых сталинских зверствах в тюрьмах и лагерях, мотивируя интерес к теме алчбой исторической правды. Но правда не бывает однобокой. И те, кто бросает сегодня России обвинения в «голодоморе», «оккупации» и прочих нелепостях, должны и сами дать ответ если не в организации, то уж во всяком случае, в участии в чудовищных по жестокости и масштабу преступлениях против народа, волею истории оторванного от большой семьи, но никогда этой семьи не забывавшего и ни разу её не предавшего!
Возможно, державный обыватель конца XIX – начала XX вв. так же мало знал о своих собратьях, принимающих муки за родной язык и отцовскую веру где-то на окраинах соседней империи, как и сегодняшний российский обыватель мало знает о русинах, по-прежнему зажатых в кольцо москвофобии и по-прежнему верно берегущих язык и веру и не отрекающихся от самоё себя ради неясных, щекочущих тщеславие иллюзий. Тех самых русинов, что, возможно, не вполне осознанно в массе, но здоровым национальным инстинктом понимают, что переписывание истории в пользу идеологических вымыслов, переоценка героев, гонение подлинного исторического языка и замена его измышленным жаргоном, сфабрикованным из разноязыких слов – всё это только утверждает неполноценность, всё это неизбежно превращает народ в массу злобных, непомнящих родства существ.
Прощевай, Укра"iно!
Великую обиду нанёс мне сей человек: предал своего брата, как Иуда…
Н.В. Гоголь. «Страшная месть».
Интернет полнится шутками о том, как Крым, буквально восприняв гневные окрики свидомых украинцев по поводу чемодана и вокзала, так вместе с вокзалом и отправился по предписанному адресу. Но, кажется, и Россия вняла горделивым воззваниям всё той же свидомой братии о том, что «Украина – не Россия».