Вход/Регистрация
Спаситель
вернуться

Уорд Дж. Р.

Шрифт:

— О, Боже! — Она оттолкнулась от плеч Мёрдера. — Что с тобой произошло?!

Смотря на его накаченные грудные мышцы, Сара увидела кожаный шнурок с осколком кварца… но не это привлекло ее внимание. Синяки. Огромные синяки на груди и плечах, темно-фиолетовые пятна на загорелой коже.

— Все нормально… совсем не болит.

Наверное, он сам нашел выключатель, потому что они мгновенно погрузились во тьму. Но когда Мёрдер попытался заткнуть ее поцелуем, Сара отвернула голову, снова отталкиваясь от него.

— Ты ранен, — сказала она в темноте. — И я хочу знать, что произошло.

Глава 41

Мёрдер даже не подумал о синяках. Он видел их в зеркале, когда переодевался в ванной начальника Хекс, но не придал этому большого значения. К утру они исчезнут… и даже пулевая рана на ноге прошла по касательной. Он чувствовал себя отлично, боевые раны были стандартными, такие он всегда получал, когда выходил на поле боя.

— Мёрдер, серьезно. — Голос Сары был полон беспокойства. — Что случилось? Ты ранен.

— Нет никаких ран.

— Тогда что это, краска? Да брось.

Мёрдер хотел внимательно слушать ее и в нужных местах отвечать. Но Сара извивалась в его хватке, создавая такие фрикции, с которыми ни один мужчина не сможет сосредоточиться: его гиперчувствительный член закаменел, теплое лоно плотно обхватывало его, и тяга к возвратно-поступательным движения перекрыла все здравые мысли.

Он пытался сдержать себя, но все равно кончил, член серией рывков наполнил ее лоно спермой. Мёрдер противится этому, стиснув зубы и выругавшись тихо, когда ничего не помогло — попытался выйти из нее… но Сара обхватила его бедра ногами и выгнулась, прижимаясь к нему и напряженно выдыхая его имя.

Он не собирался снова погружаться в нее, но следующее, что он понял — они прижались друг к другу, тела требовали разрядки, соединения и единения, близости.

Пусть и на время.

Когда все, наконец, кончилось, Мёрдер уперся в стену для верности, чтобы не раздавить Сару, дыхание вырывалось из его рта, а тело испускало волны жара.

Он чувствовал ее руки на своем горле… на своем лице.

— Как ты получил ранения? — спросила Сара в темноте.

Не требование. Обеспокоенная просьба.

Мёрдер закрыл глаза. Он хотел солгать ей, сказать, что он отвлекся, и его сбил автомобиль… не совсем ложь, учитывая произошедшее перед Домом для Аудиенций. Но это только сильнее встревожит ее, и он так же понимал, что будет скверно себя чувствовать из-за обмана.

Свет снова внезапно включился, щелчки разошлись по всему помещению. Посмотрев через плечо, Мёрдер увидел ряды кабинок для стрельбы, потом — мишени, висевшие на расстоянии.

Когда он оглянулся, Сара моргнула, ловя его взгляд, ее человеческим глазам требовалось больше времени для адаптации.

Мёрдер с неохотой расслабил хватку на ее талии и позволил ей скользнуть по его телу, становясь на пол. Сара подняла свою одежду и оделась, и он был этому очень признателен. Он не хотел, чтобы кто-то увидел ее голой.

Рывком натянув штаны, Сара уставилась на его голую грудь. А потом посмотрела в его глаза с выражением «мистер, тебе же лучше рассказать мне все».

— Меня обучали искусству войны, — сказал он глухо. — И сегодня ночью я сражался.

Мёрдер натянул брюки и застегнул молнию. Потом поднял с бетонного пола позаимствованную рубашку и накинул на плечи. Не в силах устоять на месте, он прошёлся туда-сюда вдоль стрельбища. В каждой кабинке на крючке висели наушники. Слева лежали коробки с патронами. Очки с желтыми стеклами.

— За нами охотятся, — пробормотал он, повернувшись к Саре спиной. — Не только люди. Меня готовили защищать расу. Этим я занимался раньше.

— Больше нет? Чем ты занимаешься сейчас?

В ее голосе звучало облегчение, словно она понимала, с какой опасностью он сталкивался.

— Я больше не сражаюсь. — Он сосредоточился на мишени перед ним, испытывая ненависть к себе. — У меня есть проблема.

— Физического толка?

Интересно, он еще не потерял навыки стрельбы? Мишень была в пятидесяти ярдах. В былые времена он попадал в наперсток с этого расстояния.

Он подумал о том, что тот первый лессер едва не прикончил его выстрелом в упор. Если бы не Джон, явившийся на его удачу… он был бы мертв.

— О какой проблеме речь?

— Умственной. — Когда он прикоснулся к виску, Мёрдер не смог повернуться к Саре и посмотреть ей в глаза. — Я сошел с ума. Свихнулся.

— Из-за ПТСР [74] ?

— Нет, — он покачал головой. — Просто съехала крыша.

— Такое случается с теми, кто…

— Это не связано с моей работой. — Он помедлил. — Хекс продали в «БиоМед»… помнишь, она сказала тебе, что на ней тоже ставили опыты. Я хотел найти ее… и все пошло не по плану. Она сама вырвалась оттуда, а потом я не смог… не смог отпустить это. Я должен был убедиться, что они больше не навредят никому. Поэтому я открыл охоту на людей, которые причинили ей боль, людей, на которых ты работаешь.

74

ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: