Вход/Регистрация
Вся жизнь — игра
вернуться

Дубровина Татьяна

Шрифт:

Георгий держался холодно и официально. Он ел. И занимался этим так сосредоточенно, как будто был профессиональным дегустатором.

Лучано, не догадываясь о двусмысленности ситуации, ликовал. Он обхаживал Маргариту как только мог: то подольет вина, то подложит закуски, то побежит к оркестру заказать музыку.

Музыканты уже из сил выбились: тяжеленький нынче у них выдался вечерок. Этот сумасшедший иностранец с сапфировым перстнем заказывал не привычные им популярные песни, а оперные арии Россини, Верди и Беллини. Вокалист явно не тянул этот репертуар и лишь тихонько подвывал в микрофон, а музыка звучала в основном в инструментальном исполнении.

По случайному совпадению все эти длинноволосые ребята оказались студентами консерватории, подрабатывавшими в кабаке отеля, и произведения великих итальянцев были им знакомы. Платил же итальянец так, что отказывать ему было глупо.

К удивлению Маргариты, прочие посетители ресторана оказались довольны таким звуковым сопровождением. Им, в общем-то, было все равно, что звучит. А может, они приняли эту музыку, исполняемую на электроинструментах, за некий новый супермодный стиль: известно было, что все виды обслуживания в «Жемчужине» всегда на высшем уровне, соответствуют мировым стандартам, а значит — и этот тоже.

Все аплодировали исполнителям, а кое-кто пытался даже танцевать.

Недоволен был один лишь Георгий. Как ни старался он это скрыть, но и Маргарите, и старику Джузеппе с его наблюдательным быстрым взглядом было заметно: каждый аккорд для «гения» — точно скрежетание ножом по стеклу. Один раз он даже едва не подавился рыбьей косточкой при очередном пиццикато.

— Кхе-кхе, — хитренько усмехнулся толстоносый Джузеппе, опрокинув в рот очередной бокал вина — на этот раз белого, поданного к рыбе.

Маргарита торжествовала. Она купалась в обожании Лучано. Она злорадствовала по поводу кислой мины Георгия. И она вполне оценила насмешливую деликатность старого Понтини: по-настоящему умные мужчины встречались, по ее мнению, совсем нечасто.

Наконец, когда Георгию совсем свело скулы от очередной каденции, Рита решила проявить к нему великодушие.

— Достаточно, Лучано, — попросила она. — Не надо больше заказывать.

Георгий перевел дух и, кажется, искоса взглянул на нее с благодарностью.

Рано же он обрадовался. Ложка дегтя была у Маргариты наготове. Она завершила свою реплику так:

— Посиди со мной, дорогой Лучано. А то, когда ты отлучаешься, мне становится скучно…

И она легонько погладила его по рукаву. Пылкий итальянец даже глаза прикрыл от нахлынувшего на него блаженства.

Джузеппе Понтини хмыкнул и подцепил вилкой ломтик помидора.

Зато Георгий принялся жевать с удвоенным усердием, уставив глаза в тарелку. Сейчас его привычка щуриться была особенно заметна.

Маргарита решила подлить еще масла в огонь.

— Лучано, ты во сколько завтра освободишься? — как бы мимоходом поинтересовалась она.

Джерми вопросительно глянул на Георгия. Тот с подчеркнутым безразличием пожал плечами.

Понтини отчего-то засопел и вдруг пихнул Риту под столом ногой. Но она на это не отреагировала.

— Я думаю, — ответил Лучано, — если синьор Джорджио не возражает, мы завтра закончим часа в три пополудни.

«Гений» буркнул:

— В три так в три. Не возражаю.

Маргарита оживленно защебетала, заглядывая итальянцу в глаза:

— Тогда… о, Лучано, я бы хотела… я всегда мечтала…

Тот от волнения прижал к груди обе руки:

— Что, синьорина, что?

— Если это возможно… покататься на яхте.

— Возможно ли? О! Если речь идет о вас — для меня нет ничего невозможного!

Он обернулся к Джузеппе, который, видимо, ведал всеми его делами — не только служебными, но и личными:

— Синьор Понтини, будьте любезны узнать, имеется ли в Сочи яхт-клуб.

Старик нахмурил кустистые брови, однако не возражал:

— Хорошо. Узнаю.

— И если есть, — продолжал Лучано, — договоритесь о найме яхты. Самой лучшей. Пусть ее подгонят к пляжу нашего отеля. Стоимость не имеет значения.

Старик недовольно вздохнул, однако спорить не стал:

— Си, синьор.

И он выпил залпом целый фужер чистейшей русской водки, ничем не закусив.

Георгий больше не мог этого выносить. Он отодвинул пустую тарелку:

— Благодарю вас. Мне пора.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: