Вход/Регистрация
Монахиня из третьего отдела
вернуться

Радион Екатерина

Шрифт:

К счастью, обед удалось провести в блаженном одиночестве. Лиретта скормила мышу обещанные фрукты. Удивительно, но в этот раз он умудрился съесть намного больше, чем в прошлые. Довольно выпятив округлившееся пузико, Уна ушел спать на карниз. Повиснув вниз головой, он закутался в крылья и отключился.

Лиретта осталась наедине с собой. Позволив себе маленькую шалость, она с ногами забралась в кресло и погрязла в мечтах. Ей хотелось, чтобы они с Риком вновь оказались на колесе и поцелуй повторился. Только чтобы в этот раз у нее хватило смелости ответить и доказать, что она не пустое место.

С такими мыслями Лири задремала, свернувшись калачиком.

— Госпожа, не стоит спать в таком положении, тело затечет, потом болеть будет. Просыпайтесь, госпожа Лиретта, уже вечер.

Сонно потерев глаза, Лири сладко потянулась и посмотрела на Этель.

— Я сделала что-то неприличное? — виновато спросила девушка, с трудом поднимаясь.

— Нет, все в порядке. Я просто забочусь о том, чтобы вы себя хорошо чувствовали. Его Светлость попросил передать вам приглашение на ужин. Накроют на малой террасе. Можете не беспокоиться, Его Светлость Антонио вас не побеспокоит, — язвительно добавила Этель.

— Как можно! — возмутилась Лиретта. — Я была бы рада его видеть.

— Тогда почему же вы не пошли на обед? — с ноткой ехидства спросила Этель, провожая Лири в будуар.

— Потому что я действительно устала. До смерти боюсь высоты. Но не могла же я отказать Его Светлости и не прокатиться с ним на колесе? — запричитала Лиретта. — Перенервничала, голова разболелась. Я решила не портить настроение господам своей кислой миной. Зачем?

— Его Светлость Рикардо не монстр, госпожа Лиретта. Вам стоило сказать ему о том, что вы не хотите. В конце концов, вы же гостья. А гостям позволительны поблажки.

— Спасибо за поддержку, Этель. Но сделанного не воротишь. Посоветуешь мне что-нибудь из одежды? На террасе холодно?

— Не волнуйтесь, я подготовлю вас к ужину, — улыбнулась камеристка, принимаясь за работу.

Спустя час сонливость Лиретты как рукой сняло. Она с интересом разглядывала собственное отражение. Этель подняла волосы и собрала в замысловатую прическу, сколотую шпильками с разноцветными камушками. Лиретта готова поклясться, что вчера не видела их на трюмо. Неужели очередной подарок от Рика? При мысли об этом сердце вновь затрепетало. Купаться в чужом внимании и заботе невероятно приятно.

Помня о нелюбви госпожи к слишком пышным юбкам, Этель достала из шкафа новое платье. Лиретта была уверена, что они такое не покупали. Темно-лиловое, с тончайшим белоснежным кружевом по воротнику и подолу, оно напоминало вишни в шоколаде и сахарной пудре или ночное небо под куполом, сквозь который проглядывают редкие звезды.

— Разве это мое? — удивленно спросила Лири, но не стала мешать себя одевать.

— Его Светлость попросил меня заказать несколько платьев вам по фигуре. Их привезли сегодня с утра. Надеюсь, вам нравится.

— Да, очень. Спасибо, Этель.

— Тогда нам следует поторопиться. Ужин начнется через десять минут, не стоит опаздывать.

Коридоры поместья все так же создавали гнетущее ощущение. Хоть они были высокими и светлыми, Лиретте казалось, что она в темнице. Единственная радость, она скоро снова увидит Рика! Вот только… как смотреть ему в глаза, после того, что было? Ответа на этот вопрос не нашлось. Да еще и Унами дозваться не получилось. Мыш так устал, что не желал просыпаться! А кричать вслух при Этель опасно.

Оставлять друга во второй раз было неприятно, но Лири понимала, что так нужно. В конце концов, он рисковал жизнью из-за ее поручения, пусть отдохнет.

Малая терраса оказалась довольно уютной. Небольшой круглый столик, на котором сиротливо стояла бутылка вина и пара бокалов, по бокам от стола — два стула. С высоты второго этажа открывался прекрасный вид на сад и фонтан, подсвеченный разноцветными огнями. Лиретта не заметила, как Этель отстала и затерялась в одном из множества боковых ответвлений.

Впрочем, без камеристки даже лучше и спокойнее. Можно не думать о том, что и как сказать, чтобы она не напридумывала лишнего. Лиретта оперлась о перила террасы и стала смотреть на игру света в брызгах фонтана. Картина успокаивала, огни меняли цвет с синего на алый, с алого на зеленый и так далее, постепенно перетекая один в другой.

— Танец фей. Матушка очень любит этот фонтан, в загородной резиденции даже создали копию по ее приказу, — прокомментировал Рик, появившийся из ниоткуда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: