Шрифт:
Это было так утомительно: приёмы, обязанности, правила. Гермиона никогда не любила быть такой. Изящные платья, идеальная причёска и фальшивая улыбка на лице в бессмысленных разговорах — это было так далеко для неё. Ненастоящее! Но работа в Министерстве налагала определённые обязанности, закрыть глаза на которые было просто невозможно. Например, как этот приём.
Уже устав слушать комплименты и речи в свой адрес как от своих коллег, так и с французской стороны, Гермиона улизнула к своим друзьям, что не торопились присоединяться к общему танцу.
Улыбка сразу стала искренней, стоило ей оказаться рядом с ними. Гарри и Джинни действительно были счастливы вместе. Их любовь друг к другу поражала степенью доверия и привязанности, ведь ни один из них даже взгляда не позволял себе на кого-то другого. Чета Поттеров словно срослась в единое целое, стоя в сторонке и тихо обсуждая свои планы на приближающийся праздник Рождества. И спорить о том, что до него как минимум ещё полтора месяца с Джинни было бесполезно. С момента окончания Второй Магической Войны, юная миссис Поттер всеми силами старалась начать праздники раньше и окончить как можно позже. Видимо, тёмные воспоминания и страхи оставили неизгладимый след, который так старалась загладить юная подруга.
— Гермиона, ты прекрасно выглядишь сегодня! Тебе очень идет, — улыбнулась Джинни, когда Грейнджер оказалась рядом, и заключила её в аккуратные объятия. В свою очередь, Гермиона так же отметила, что подруга смотрится отлично в нежном платье цвета пепельной розы. Удивительно, что этот тон так отлично сочетался с её кожей и не спорил с яркими волосами.
— Спасибо. Вы тоже, ребята, смотритесь шикарно.
— И кому же достанется такая красота? — Джинни хитро улыбнулась, осматривая девушку с ног до головы. Но та только пожала плечами:
— Я пришла одна.
Глаза друзей сразу увеличились. А Гарри даже снял очки, чтобы протереть. Словно не верил не только своим ушам, но ещё и глазам.
— Почему? Никто не позвал? — герой войны удивлялся этому очень сильно, ведь сам считал, что теперь Гермиона выглядела очень привлекательно.
— Я не захотела, — спокойно сказала девушка, пригубив шампанское из флюте* и осмотревшись по сторонам, отметила, что в этом году праздник решили сделать с особым размахом.
На самом деле Грейнджер получала приглашения. Но всякий раз согласие застревало в её горле. Всякий раз что-то останавливало её от такого близкого счастья. А было ли оно счастьем?
Гарри тем временем начал рассказывать о том, как они собираются праздновать Рождество. Было приятно слушать и знать, что Мальчик-Который-Выжил наконец обрёл свое счастье и создал настоящую семью.
— Приезжай к нам! У нас будет ужин, в этом году все будут собираться у нас, — предложила Джинни.
Гермиона сразу представила, как чета Уизли соберётся в доме Поттеров. Интересно, выстоит ли конструкция после этой шумной семейки. Смешок сорвался с губ, когда девушка представила очередные конкурсы и соревнования, которые по старой традиции затеет Джордж. Конечно, ему всё ещё было тяжело без брата, но спустя пару лет после его смерти, каждый смирился с этим.
— Спасибо. Но я поеду к родителям. Давно их не видела, — призналась она, слыша, как ритм музыки меняется, и начинает играть вальс.
— Мерлин, Гарри! Это же та самая мелодия, как на Святочном балу! Давай потанцуем? — Джинни вцепилась в рукав мужа, нетерпеливо его дергая. Гермиона не смогла на этот раз сдержать смеха, видя страдальческое выражение лица друга, который всё же повёл свою жену на танцпол.
— Даже не думай мне отказать, Грейнджер, — хриплый голос над самым ухом был неожиданностью, заставившей сердце забиться быстрее.
Гермиона не успела сориентироваться, когда её нагло развернули напористые руки, и она оказалась прижата к сильному телу. Это было сумасшествие какое-то, потому что подняв взор она увидела Малфоя, который тут же вовлёк её в танец.
— Ты… ты что делаешь? — возмутилась девушка, однако, позволила закрутить себя под мелодию скрипки. — Совсем из ума выжил?
Она просто не могла поверить своим глазам! Малфой снова был рядом и наглым образом решал всё за неё, и на этот раз взоры других магов его совершенно не пугали. Напротив, он словно наслаждался тем, что львиная доля внимания достаётся их паре. Гермиона попыталась отстраниться, чувствуя себя неловко, но руки мужчины только крепче прижали её за талию, заставив тем самым невольно отклониться назад, чтобы не впечататься лицом прямо в грудь Малфоя.
— Я уже давно выжил из ума, Грейнджер. Ты сама меня от туда выжила, — совершенно спокойно заключил он, ловким и уверенным движением приподняв девушку синхронно с остальными парами.
От неожиданности Гермиона сразу вцепилась в его плечи, словно боясь, что он её упустит, но Малфой осторожно поставил её на пол и снова прижал к себе, с особым наслаждением ощущая, как мягкая ткань под пальцами легла складками. Девушка задыхалась от той наглости, с которой он позволял себе смотреть на неё, касаться и просто быть рядом. Словно свысока решая, что у неё нет другого выхода, кроме как пойти на поводу его желаний. Снова дёрнувшись в его руках, шатенка ощутила, как их дыхания смешиваются воедино, и это значило лишь то, что они куда ближе, чем-то было необходимо.