Шрифт:
— Может, его скоро наградят или повысят? Вот и старается, — предположила Риарили.
— А куда денется господин О'Лигх? — спросила Мариаль.
— Ну-у… будет генералом, — выдвинула версию Айями.
— Наверное, господин А'Веч затевает новую облаву, — сказала простодушно Риарили, а Айями чуть в обморок не грохнулась, услышав.
— Нет, не затевает. До конца месяца уж точно, — заверила Мариаль и почему-то смутилась.
Переводчицы с опаской посматривали из окна. На площади как на плацу выстроились военные, а подполковник расхаживал вдоль шеренги. В какой-то момент он со свирепым видом оглянулся на ратушу, и амидарейки прыснули от окна врассыпную.
Скорей бы Имар приехал. Он защитит. С ним надежно. Достаточно было Имару надолго уехать, и Айями тут же ощутила его отсутствие. Но следует ли Эммалиэ знать об этом?
— Я переживаю не из-за работы, а из-за нашего квартиранта, — сказала Айями. — Устала бояться и думать о том, что с нами станет, если его схватят.
— Если беспрестанно дрожать от страха, сойдешь с ума. Айя, мы выдюжили. И Хикаяси отвадили от парня. Глаза боялись, а руки делали. Нужно надеяться и верить в удачу, но и самим не плошать.
Хорошо бы. Может, Айями и правда преувеличила риск?
Но когда на следующий день помощник господина А'Веча велел подняться на третий этаж, у Айями захолонуло сердце. Неспроста! — озарило страшное подозрение.
И отправилась Айями наверх как на эшафот.
________________________
Хельба* или пажитник — специя с горьковатым вкусом
Мехрем* — содержанка, проститутка
Деза* (жарг.) — дезинформация, ложная новость
Echir, эчир* — покровитель
Аффаит* — особый сорт угля, обладающий высокой теплотворной способностью.
30
"Как упрек на щеке слезинка.
— И умираю.
Нежат лаской опаловы очи.
— И воскресаю.
Я — твой верный оруженосец".
Популярный амидарейский поэт и признанный мастер нерифмованных пятистиший Лекисель писал о великой любви и о своей милой, ставшей ему музой. И о ранней седине из-за потакания бесконечным капризам ненаглядной.
Айями тоже умирала и воскресала, но от страха. Как на качелях: вверх — вниз, вверх — вниз. Язык стал неловким, слова — невнятными. Взгляд метался по сторонам, избегая господина подполковника, и застывал в одной точке. На выщерблинке у края столешницы.
Пугала непредсказуемость. И тяжелый взгляд А'Веча.
Айями ощущала себя мышкой, загнанной котом в угол, хотя господин заместитель не гонял жертву по помещению, а сидел за столом, поигрывая пальцами, сцепленными в замок. Угрюмость хозяина кабинета давила, заставляя втягивать голову в плечи. Айями давно бы распласталась на полу, если бы не стул, на котором она устроилась. И лихорадочно вспоминала, в чем могла провиниться.
— Хочешь что-нибудь сказать? — спросил господин А'Веч грозно.
Кто? Айями?! Нет-нет, и для пущей убедительности помотает головой. Разве не видно, что меньше всего она жаждет болтать по душам? Тем более, душа сейчас находится где-то в районе пяток.
— Я знаю твой секрет, — произнес А'Веч. — О тебе и… о нём, — добавил, помедлив.
Сказал и впился взглядом, следя за реакцией.
На что он намекает? И на кого? Конечно же, на Айрамира! Господин подполковник узнал, что Айями укрывает паренька!
Что делать, что делать? Падать в ноги к А'Вечу и умолять. Плакать, хватаясь за брючину. Стану вашей рабой… Сделаю что угодно, лишь бы не разлучали с дочкой…
— П-простите, так получилось, — выдавила Айями через силу. — Это моя вина.
Видимо, её щеки стали белее снега, потому что мужчина успокоил с кривой усмешкой:
— Не бойся, не трону тебя.
Наверное, она ослышалась. Её прощают?!
— Спасибо, — пробормотала Айями неверяще и промямлила дрожащим голосом: — А… что будет с ним?
Господин А'Веч смотрел с мрачной ухмылкой и молчал. Как он узнал о парнишке? Проще простого. Потому что кто-то донес. А глупая, наивная Айями верила в своих соотечественников. Верила, что солидарность не угасла в сердцах амидарейцев.
Значит, просчиталась. Как и Эммалиэ. Старая и молодая — две самоуверенные дурочки, потерявшие чувство страха.
— И его… не трону, — ответил господин подполковник после паузы, показавшейся вечностью.
Вспотевшие ладони сжали платье в складки. А сердце отказывалось верить услышанному, выскакивая из грудной клетки.
Наверное, господин А'Веч принял донос к сведению и дал указание навести справки. И понял, что амидареец, скрывающийся у переводчицы, — самоуверенный и хвастливый мальчишка, неспособный на разбой и зверское убийство.