Шрифт:
Тот даганн, что помоложе, опустил глаза в бумаги.
Разочарованы.
— Я не сильна в разговорном, — сказала Айями на даганском, нервно комкая платье на коленях. — Но тексты переводила. Со словарем.
— Где вы изучали даганский? — спросил тот, что постарше. Поинтересовался на амидарейском и с акцентом.
— В школе, — ответила Айями на даганском.
Офицер хмыкнул.
— С какой целью? Перед вами ставили конкретные задачи? — продолжил допрос на амидарейском.
— Нет, — сказала Айями и поведала о неравномерной загрузке учеников при изучении риволийского и о том, что администрация школы вынужденно заняла учебные часы другим иностранным языком.
— Расскажите об учебной программе касаемо Даганнии.
— Нам не рассказывали о ней. Мы переводили художественные тексты с амидарейского на даганский и наоборот, — ответила Айями послушно.
Тот офицер, что постарше, сложил руки в замок и в задумчивости поиграл пальцами, раскачиваясь на задних ножах стула. Ничто человеческое им не чуждо. Такие же люди, как и амидарейцы. Такие же жесты, такие же эмоции.
Мужчины тихо заговорили меж собой на даганском.
— Хорошо. Вот текст, вот словарь. Садитесь сюда, — тот, что помоложе, показал на парту в углу. Наверное, её принесли из школы. — На столе бумага и карандаш. У вас десять минут. Переведите максимально точно. Для нас также важно количество переведенных слов.
Айями уселась на предложенное место. Отдышалась, уняв дрожь в коленях и в руках.
Она сможет. Она должна получить эту работу.
На форзаце словаря — штамп школьной библиотеки. Бумага серая и линованная, а карандаш грифельный и остро заточенный. Для перевода предложили статью из научно-популярного амидарейского журнала пятилетней давности — что-то об особенностях работы двигателей внутреннего сгорания на газообразном топливе. Поначалу Айями испугалась — она не справится, не осилит — а потом втянулась. Карябала карандашом, листала страницы словаря, морщила лоб и очнулась, услышав громкое покашливание.
Даганны изучили перевод с кислыми лицами. Сначала прочитал тот, что постарше, затем второй.
Значит, не ахти, — понурилась Айями. Воодушевление и уверенность в том, что она с легкостью получит работу, померкли. Оказалось, не так-то просто убедить даганнов в своей ценности как работника.
— Я буду стараться! — воскликнула она на амидарейском. — У меня нет навыков, потому что не было повода для освоения даганского. Но если тренироваться каждый день, я быстро научусь.
Офицеры выслушали со скептическим видом и заговорили меж собой на своем языке.
— Неважные результаты… — переводила Айями, домысливая незнакомые слова благодаря эмоциональной составляющей, нарисованной на лицах даганнов. — Деваться некуда. У нас нет времени и нет лишних рук, чтобы корпеть над бумажками…. Дай ей шанс, пусть попробует. Уволить можно в любой момент…
— Хорошо, — сказал на амидарейском старший по возрасту офицер. — Вы приняты с двухнедельным испытательным сроком. Рабочий день с девяти до четырех, с перерывом на обед. Рабочее место — в комендатуре, в этом кабинете. Выходные — суббота, воскресенье. Первый рабочий день — завтра. Оплату будете получать продуктовыми пайками. Помните, размер оплаты напрямую зависит от качества перевода и количества знаков.
— Да, я поняла, — закивала Айями. Неужели её берут на работу?
— Дайте ваш пропуск. Мы оформим все необходимые документы.
Она протянула затребованную бумагу.
— Ждите в коридоре.
На подгибающихся ногах Айями выползла из кабинета и рухнула на свободный стул. Её приняли! И нужно приложить все усилия, чтобы семья не бедствовала. Для этого Айями сделает всё возможное и невозможное.
Через полчаса она вышла на крыльцо и прищурилась от яркого солнца. В кармане лежало удостоверение переводчика при комендатуре города, а в пакете — аванс в виде двух консервных банок и двух брикетов с прессованными крупами. За полученный задаток Айями расписалась в ведомости, придя в хозяйственную часть. Рослый даганн в форме с нашивками выдал материальный аванс со склада, оборудованного в левом крыле здания.
Не обращая внимания на свист и оценивающее цоканье, несущееся вслед, Айями сошла по ступенькам. Теперь у неё иммунитет. Защита от похотливых и липких взглядов. Айями покажет удостоверение даганскому патрулю, и солдаты не посмеют и пальцем тронуть.
Эх, хорошо! И вообще, несерьезно ходить на работу с пакетом. Нужна дамская сумка.
— Ну, как? — спросила Эммалиэ встревоженно, встречая в дверях.
При виде чумазой Айями, в расхристанном платье и в кофте без пуговиц, соседку чуть не хватил удар. Не сдержавшись, она заплакала, когда Айями сняла одежду. Бедро по левому боку — одна сплошная ссадина, коленки и локти расцарапаны. Однако Айями вела себя преувеличенно весело:
— Мыться и еще раз мыться! Я иду устраиваться на работу.
Хорошо, что Люнечка спала и не слышала, как мама вернулась с рынка.
Эммалиэ помогла с прической, собрав волосы в высокий узел. Надевая другое платье, Айями вспомнила об авоське и хихикнула. Потому что, невзирая на угрозу смерти, мысли, как и руки, зациклились на одном. Сумка, добравшись с хозяйкой до дверей квартиры, перекочевала к Эммалиэ, остолбеневшей на пороге. Надумай даганский офицер убить Айями, и Хикаяси встретила бы её в своих владениях вместе с прошлогодней картошкой, потому как пальцы намертво вцепились в потрепанную авоську.